Ejemplos del uso de "pedimos" en español
Traducciones:
todos439
попросить212
просить165
требоваться26
заказывать19
запрашивать4
нуждаться3
otras traducciones10
Me pregunto ¿por qué no pedimos las cosas que necesitamos?
И вот мой вопрос, почему мы не просим о вещах, в которых нуждаемся?
Les pedimos que hicieran caras en tren de compromiso.
Мы попросили их изобразить приверженность профессии.
Y luego les pedimos que escriban en el blog que suban videos y fotos.
И мы просим писать об этом в блогах, размещать об этом видео, выставлять фото.
Y le pedimos a los próximos Juegos Olímpicos que se involucren en salvar vidas.
И мы так же просим следующую Олимпиаду включится в спасение жизней.
Le pedimos a la gente que ingrese online, casi como una película de Jerry Bruckheimer.
Мы просили людей войти в онлайн режим, почти как в фильме Джерри Брукхаймера.
Y aquí le pedimos a unos cerdos cercanos que nos hicieran los títulos.
И мы попросили местных хрюшек написать титры.
Los gobiernos pueden imponer regulaciones, pero al final obtendremos el tipo de periodismo que pedimos.
Правительства могут вводить регулирование, однако в итоге мы получим тот вид журналистики, о котором мы просим.
Pero esto también es aprendizaje porque les pedimos que salgan a espacios reales.
Но это тоже учёба, потому что мы попросили учеников пойти в реальную жизнь.
Por lo tanto, les pedimos que nos acompañen en el redescubrimiento del valor de los ciudadanos unidos, y declarar que todos somos pioneros todavía.
И мы просим вас присоединиться к нам чтобы снова найти ценность сплоченных городских жителей и чтобы заявить что мы по-прежнему первооткрыватели.
Les pedimos también que nos envíen un correo un par de veces por semana.
Помимо этого мы попросили их отправлять нам электронное письмо пару раз в неделю.
Otra cosa que observamos y por eso le pedimos a la gente que reflexione es en agregar una cuarta R al principio de las tres R:
Еще одна тема, которой мы занимаемся, и просим людей подумать над этим - это то, что мы добавили еще одну "П" вначале первых трёх:
Le pedimos a uno de nuestros estudiantes que viera lo que la cámara mide.
Мы попросили нашего студента наблюдать за измерениями камеры.
¡Estimados pasajeros! Si hay un médico o un trabajador de salud en el tren, le pedimos contactar con los conductores. Necesitamos su ayuda. ¡Gracias por su cooperación!
Уважаемые пассажиры! Если в поезде находится врач или медицинский работник, просим Вас обратиться к проводникам. Нам нужна Ваша помощь. Благодарим за сотрудничество!
Aquí les pedimos que captaran la atención del robot y que indicaran cuándo tenían la atención del robot.
Теперь мы попросили привлечь внимание робота и указать, когда он обратит на них внимание.
dimos a los niños de 4 años este patrón de evidencias y les pedimos que lo hicieran funcionar.
Мы показали четырехлетним детям пример и попросили их повторить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad