Ejemplos del uso de "peligro" en español

<>
¡Abandonar rápidamente la zona de peligro! Немедленно покинуть опасную зону!
Se podía pasar por alto sin peligro -pensamos- el riesgo moral, porque es "moral", que, como todo científico auténtico sabe, significa "imaginario". Нравственный риск, считали мы, можно безопасно для себя игнорировать, т.к. он "нравственный", что, как известно каждому настоящему учёному, означает просто-напросто "воображаемый".
se ha hecho correr un grave peligro a las esperanzas de conseguir políticas comunes en materia de asuntos exteriores, seguridad y defensa. надежды Европейского Союза на общую внешнюю политику, а также политику в области безопасности и обороны, подвергаются серьезному риску.
Un reciente informe de las Naciones Unidas avisaba de que ya habíamos entrado en la zona de peligro. В опубликованном недавно отчете ООН говорится о том, что мы уже вошли в опасную зону.
De hecho, hay una cerca bastante corriente arriba de este umbral más allá del cual uno está en zona de peligro. Вообще-то, выше по течению достаточно далеко от этого обрыва, есть ограда и вне ограды вы уже находитесь в опасной зоне.
Y aunque hay signos de que las economías maduras se están recuperando del pánico que congeló los mercados crediticios, de ninguna manera hemos salido de la zona de peligro. Несмотря на наличие сигналов, что развитым экономикам удалось избавиться от паники, замораживающей кредитные рынки, мы все еще находимся в пределах опасной зоны.
Estamos entrando en una nueva zona de peligro, con mayores peligros para las exportaciones y la inversión, para el crédito, los sistemas bancarios, los presupuestos y las balanzas de pagos. Мы приближаемся к новой опасной зоне с повышенными рисками для экспорта, инвестирования, кредитования, банковских систем, бюджетов и баланса платежей и поступления денежных средств.
Están en peligro de extinción. Они находятся под угрозой вымирания.
Bélgica corre peligro de desmoronarse. Бельгия на пороге распада.
El peligro de las grasas trans Чем опасны транс-жиры
Están en gran peligro de extinción. И он находится под серьезной угрозой исчезновения.
Las plantas ahora están en peligro. Теперь же растения находятся под угрозой.
La zona de peligro está acordonada Опасный район оцеплен
El peligro de los Estados débiles Угроза слабых государств
Pienso que nuestra identidad está en peligro. Я думаю, наша индивидуальность под угрозой.
Están en peligro debido al cambio climático. Они под угрозой из-за меняющегося климата.
La UE no está fuera de peligro. ЕС ещё далеко не справился со всеми трудностями.
Sin embargo, esta abundancia está en peligro. Но это изобилие находится под угрозой.
Es una especie en peligro de extinción. Это вид, находящийся на грани исчезновения.
Piensa que Europa corre peligro de "islamizarse". Он считает, что Европа находится под угрозой "исламизации".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.