Ejemplos del uso de "pensara" en español
Traducciones:
todos2354
думать1574
подумать541
решать113
мыслить64
планировать20
подумывать10
продумывать8
задумывать6
намереваться4
раздумывать3
думаться1
помышлять1
запланировать1
вознамериться1
otras traducciones7
¿Me vería obligada a quedar con gente que pensara como yo sólo después del anochecer?
Или же мне придется встречаться с единомышленниками только под покровом ночи?
Ellos hicieron todo eso mucho tiempo antes de que cualquier científico occidental pensara en ello.
Все это восточные ученые делали задолго до того, как западные ученые впервые задумались над этим.
O sea, que tiene incluso más glamur si sabes no era nada estúpida, aun cuando pensara que podría parecerlo.
Она была умной, что делает её ещё более привлекательной, хотя сама она считала свою внешность глуповатой.
Estaba en los 20 MHz, así que se lo podía encontrar fácilmente, básicamente porque temían que la gente pensara que era una farsa.
Он было точно на 20 МГц, так что поймать сигнал было реально легко, потому что они боялись, что люди сочтут мистификацией запуск спутника.
incluso, según sus argumentos, si la Reserva pensara que las condiciones justificaban una reducción, las empresas responderían no aumentando sus inversiones sino reduciéndolas.
если даже в ФРС посчитали понижение ставок процента оправданным в сложившихся условиях, реакцией коммерческих предприятий, согласно данному аргументу, было бы не увеличение, а, наоборот, сокращение капиталовложений.
Estaba tan preocupado por lo que ella pensara de lo que yo hacía, que me explotó en la cara, para nunca volver al club de bailes de salón.
я был настолько увлечён её восприятием того, что я делал, что в результате я пришёл к выводу никогда не возвращаться в клуб бальных танцев.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad