Ejemplos del uso de "раздумывают" en ruso
Перед каждой поездкой я сажусь вместе с ребятами и даю им слово или понятие, над которым они раздумывают во время поездки.
Antes de cada paseo nos sentamos con los niños y les damos una palabra para pensar durante el paseo.
Если вы раздумываете, насколько это невероятно, помните, 5 миллиардов лет назад, нас не было, и жизни не было.
De nuevo, cuando piensen lo improbable de esto recuerden que hace 5.000 millones de años no estábamos aquí y no había vida.
Это означает ослабление непосредственного контроля над бюрократическим аппаратом и дополнительный стимул проводить рабочий день, раздумывая над грандиозными планами в ущерб работе над улучшением положения в намеченных областях.
Esto significa un menor control y supervisión directa de la burocracia y un mayor incentivo para que los días discurran pensando en los planes generales, en lugar de concentrarse en lograr mejoras específicas.
На самом деле китайские лидеры мучительно раздумывают по поводу последних провокаций Северной Кореи.
De hecho, los líderes chinos han sufrido intensamente debido a las recientes provocaciones de Corea del Norte.
Поляки, которые на протяжении последних десяти лет утратили почти все свои патриотические идеи, сейчас, по-видимому, раздумывают о том, чтобы снова открыть свою национальную самобытность, причем исключительно на негативной основе, предложенной нашими крестьянами.
Los polacos, quienes perdieron casi todas sus ideas patrióticas durante la última década, parecen estar decididos a redescubrir su identidad nacional sólo sobre una base negativa forjada por nuestros campesinos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad