Ejemplos del uso de "perfectos" en español
Traducciones:
todos116
совершенный54
безупречный17
полный15
отлично7
абсолютный2
otras traducciones21
Y en este momento somos perfectos, completos y hermosos.
И в это мгновение мы совершенны, мы - единое целое и мы прекрасны.
Los procesos de los jemeres rojos no serán perfectos, pero son necesarios.
Судебные преследования Красных Хмеров не будут совершенными.
Lo que hacemos, sin embargo, es enviarlos al mundo, y me incluyo, con el mandato de ser perfectos.
И что мы делаем - мы посылаем каждого из них, включая меня, в мир, с наставлением быть совершенными.
"Lamentablemente, en la Asamblea general de junio fueron aprobados los estatutos que no fueron tan perfectos como todos pensaban."
"К сожалению, правила, которые не были настолько совершенны, как мы все думали, были приняты на общем собрании в июне".
Los Estados Unidos no son perfectos, pero, mientras se atengan a sus valores básicos, pueden superar sus errores y recuperar su poder blando en los países democráticos.
Америка не совершенна, но пока она остается верна своим главным ценностям, она может исправить свои ошибки и восстановить свою мягкую власть в демократических странах.
Como en el caso de la Iglesia o del derecho divino de los reyes, no se puede poner en tela de juicio el sistema sin socavar la infalibilidad de sus dirigentes perfectos.
Как в случае Церкви или божественного права королей, систему нельзя оспорить, не подрывая непогрешимости ее совершенных лидеров.
No es perfecto, pero es mucho, mucho mejor de lo que te esperarías, dado un modelo tan caótico como el nuestro.
Не идеален, конечно, но гораздо лучше того, что все ожидали увидеть, учитывая нашу абсолютно хаотичную структуру.
Ahora, si estas ideas parecen familiares o incluso un poco anticuadas, perfecto;
Теперь, если эти идеи кажутся знакомыми или, возможно, даже немного устаревшими, это отлично;
Eso sí, sólo será un anillo perfecto si la fuente, el objeto que causa el desvío y el ojo, en este caso, están en perfecta línea recta.
Итак, это кольцо будет идеальным, если и источник, и дефлектор, и глаз, как в этом случае, лежат на абсолютно прямой линии.
Muy fracturado, bastante liso, o perfectamente liso.
Вот это очень изломано, а вот это, можно сказать, гладко, а вот это совершенно гладко.
todo esta perfectamente alineado con el hombre real.
все в полном соответствии с тем, что есть у настоящего парня.
Y si puedo lograr, que la cámara perfecto, verán, a medida que me acerco.
И, если приблизить камеру, ага, отлично, вы увидите, как я подбираюсь поближе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad