Ejemplos del uso de "permitieran" en español
Traducciones:
todos1723
позволять1403
разрешать195
допускать74
быть позволено38
позволяться6
дозволять2
пропускать1
otras traducciones4
Y usó la presidencia para generar compromisos que permitieran resistir las tendencias proteccionistas.
И он использовал председательство для того, чтобы получить обязательства отказа от протекционизма.
En octubre, hice un llamado a que se modernizara el multilateralismo y los mercados de manera que reflejaran mejor la economía mundial cambiante y permitieran que los países actúen en concierto para resolver los problemas interconectados.
В октябре я призывал к модернизации принципов многосторонних отношений и рынков с целью наиболее полного отражения изменяющейся мировой экономики и предоставления странам возможности для совместного решения взаимосвязанных проблем.
Cinco años más tarde, la Conferencia de Revisión que se llevó a cabo en el año 2000 adoptó un Documento Final que contenía medidas concretas, incluidos "13 pasos prácticos" para efectuar iniciativas sistemáticas y progresivas que permitieran lograr el desarme nuclear.
Пять лет спустя на Конференции по пересмотру в 2000 году наконец был принят "Заключительный документ", в котором содержались конкретные меры, в том числе "13 практических шагов" для систематических и поступательных усилий, направленных на ядерное разоружение.
Las instituciones financieras creadas después de la Segunda Guerra Mundial se establecieron no solamente para garantizar la estabilidad monetaria y financiera, sino también para asegurar condiciones que permitieran el crecimiento sostenido, la creación de empleo, la reconstrucción posbélica y el desarrollo de las antiguas colonias.
Международные финансовые институты, созданные после второй мировой войны, были направлены на обеспечение не только международной монетарной и финансовой стабильности, но также и на создание условий для устойчивого роста, создания рабочих мест, послевоенного восстановления, а также постколониального развития.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad