Ejemplos del uso de "pero" en español

<>
pero todos los jóvenes fueron. Но вся молодежь пришла.
pero esa es sólo una parte de la historia. однако это только половина правды.
pero esto suena muy técnico. зато это звучит очень технологично.
Lo siento, pero no encuentro mi boleto. Сожалею, но я не могу найти свой билет.
pero también hay un aspecto muy serio de Anónimo: однако у группы Анонимы есть очень серьёзная особенность:
pero sí encontró hemo, que es la base biológica de la hemoglobina. зато она нашла гем, который является биологической основой гемоглобина.
Lo siento, pero no encuentro mi tren. Извините, но я не могу найти свой поезд.
pero este éxito no es motivo para la complacencia. однако этот успех еще не повод для самодовольства.
No va a suceder, pero nos da la oportunidad de estudiar estos asteroides. Он нам не страшен, зато теперь мы можем изучать подобные астероиды.
No me importa verlo, pero prefiero no participar. Я не возражаю посмотреть на это, но предпочитаю не участвовать.
pero algunas personas tienen más tendencia a aburrirse que otras. однако разные люди демонстрируют разную степень склонности к скуке.
Coloqué un Darwin con una expresión severa, pero con un chimpancé muy feliz. Вверху я разместила несколько сурового Дарвина, зато шимпанзе выглядит веселым.
Él la ama, pero ella no le ama. Он её любит, но она не любит его.
pero la polémica amenaza con desestabilizar la reunión del 2 de abril. однако это противоречие угрожает сорвать встречу 2 апреля.
Fuimos colectivamente irracionales, pero eso no es una explicación. Мы были коллективно иррациональны, но это не является объяснением.
Lo llamamos un sistema complejo, y lo es, pero también es algo más. Мы называем его сложной системой, чем он и является, однако существует что-то еще.
pero llegar a 500 millones de personas es mucho más complicado. Но охватить 500 миллионов человек гораздо сложнее.
pero ha leído el informe comercial de IBM y cambiado su opinión sobre invertir en el sector. однако годовой отчет IBM изменил его мнение об инвестициях в эту отрасль.
pero las primeras reuniones, Noviembre de 1945, fueron en oficinas de RCA. Но первые собрания, в ноябре 1945, проводились в офисах RCA.
Él no le regaló un ramo de rosas pero la invitó a tomar un café y habló con ella. Он не подарил ей букета роз, но пригласил выпить кофе и поговорил с ней.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.