Ejemplos del uso de "pocos" en español con traducción "немногие"

<>
Traducciones: todos1052 мало501 немногие151 otras traducciones400
Pocos esperan que eso ocurra. Немногие считают, что подобное может произойти.
Pocos de nosotros llegamos a verlos. Но лишь немногие из нас их видели.
Pocos apuestan a que tenga éxito. Лишь немногие делают ставку на то, что ему удастся добиться успеха.
algunos pocos están en la política. немногие ушли в политику.
Pocos países cumplen a cabalidad estas condiciones. Лишь немногие страны пришли в этой сфере к неплохим результатам.
Sin embargo, pocos reflexionan ni ofrecen disculpas. И лишь немногие задумываются и приносят свои извинения.
Algunos pocos analistas estuvieron en lo correcto. Лишь немногие аналитики правильно оценили ситуацию.
Muy pocos mamíferos no humanos pueden imitar sonidos. Очень немногие нечеловекообразные млекопитающие могут имитировать звуки.
Los pocos haitianos ricos no confían en Aristide. Немногие обеспеченные гаитяне не доверяют Аристиду.
Pocos lo comerían si es rata o humano. Немногие из вас съедят это, если это крысятина или человечина.
Pocos terminan la secundaria o llegan a la universidad. Лишь немногие из них заканчивают школу, не говоря уже о поступлении в университет.
A pocos se les puede describir como ideólogos convencidos. Очень немногих из них можно охарактеризовать как подлинных идеологов.
Muy pocos países latinoamericanos apoyaron la guerra de Irak; Очень немногие страны Латинской Америки поддерживают иракскую войну;
Esta es una situación que pocos países ricos enfrentan. В развитых странах с подобной ситуацией сталкиваются немногие.
Pocos israelíes niegan que los palestinos necesitan más agua. Немногие израильтяне отрицают, что палестинцы нуждаются в большем количестве воды.
Pocos de estos ingredientes existen en la Colombia de hoy. Немногие из этих ингредиентов существуют сегодня в Колумбии.
Pocos países necesitan préstamos del FMI -una tendencia muy positiva. Только немногим странам приходится обращаться за ссудами в МВФ, что является очень позитивной тенденцией.
Hace cincuenta años, pocos hubieran creido que eso fuera posible. Пятьдесят лет тому назад в такую возможность верили лишь немногие.
Las necesidades de muchos pesan más que las de pocos. Нужды многих перевешивают нужды немногих.
Pocos de quienes toman las decisiones se dan cuenta de eso. Похоже, немногие политики знают об этом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.