Ejemplos del uso de "pocos" en español

<>
Traducciones: todos1052 мало501 немногие151 otras traducciones400
Y teníamos muy pocos médicos. и у нас было очень, очень мало врачей.
Pocos esperan que eso ocurra. Немногие считают, что подобное может произойти.
Hay muy pocos tibetanos y demasiados chinos. Слишком мало тибетцев, и слишком много китайцев.
Pocos de nosotros llegamos a verlos. Но лишь немногие из нас их видели.
Ahora, probablemente hay muy pocos físicos aquí. Среди вас, возможно, очень мало физиков.
Pocos apuestan a que tenga éxito. Лишь немногие делают ставку на то, что ему удастся добиться успеха.
Pocos están convencidos de que sea un reformista. Если он и является реформатором, то мало кто верит в это.
algunos pocos están en la política. немногие ушли в политику.
Los que hacen argumentos científicos son muy pocos. Научные аргументы выдвигает очень мало кто.
Pocos países cumplen a cabalidad estas condiciones. Лишь немногие страны пришли в этой сфере к неплохим результатам.
unos pocos niños llorando y unas casas aplastadas. слишком мало плачущих детей и разрушенных домов.
Sin embargo, pocos reflexionan ni ofrecen disculpas. И лишь немногие задумываются и приносят свои извинения.
Hay muy pocos profesionales en la salud visual. Этих специалистов просто слишком мало.
Algunos pocos analistas estuvieron en lo correcto. Лишь немногие аналитики правильно оценили ситуацию.
Ella me dejó simplemente porque yo tenía pocos ingresos. Она бросила меня только потому, что я мало зарабатывал.
Muy pocos mamíferos no humanos pueden imitar sonidos. Очень немногие нечеловекообразные млекопитающие могут имитировать звуки.
Los palestinos entienden que, sin presiones, pocos cambios habrá. Палестинцы понимают, что без давления мало что изменится.
Los pocos haitianos ricos no confían en Aristide. Немногие обеспеченные гаитяне не доверяют Аристиду.
Las experiencias pasadas de Austria han dado pocos ejemplos positivos. Прошлый опыт Австрии дает мало положительных примеров.
Pocos lo comerían si es rata o humano. Немногие из вас съедят это, если это крысятина или человечина.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.