Ejemplos del uso de "poder" en español con traducción "мощь"
Traducciones:
todos23417
мочь16782
смочь1738
власть1572
быть возможно1156
сила522
быть в состоянии236
мощь131
могущество83
способность75
справляться57
полномочие41
иметь значение14
otras traducciones1010
Para tener poder blando tienes que estar conectado.
Чтобы обладать мягкой мощью, нужно обладать доступной сетью связей.
Mira el poder económico medido por el PIB.
Видите ли, он учитывает экономическую мощь, измеряемую в ВВП.
También aspiran a aumentar el poder estratégico del Continente.
Они также стремятся усилить стратегическую мощь континента.
Hermosas palabras sobre el poder de la ciencia y la exploración.
Красивые слова о мощи науки и исследований.
El poder militar sigue siendo importante porque estructura la política mundial.
Военная мощь остается важной, потому что она структурирует мировую политику.
Esto se consideró una sólida evidencia de su nuevo poder económico.
Это рассматривалось как мощное доказательство их новой экономической мощи.
Creo que esta es "poder divino del oceano" en una lengua Polinesia.
А это мне кажется, означает "божественная мощь океана" на одном из полинезийских языков.
Me asombra su poder en términos de imaginación, de tecnología, de concepto.
Я восхищаюсь их мощью в использовании воображения, технологий, в создании идей.
Pero el equilibrio de poder económico entre ambas está cambiando, y rápido.
Однако баланс экономической мощи между ними быстро изменяется.
La guerra estaba pensada como una demostración de poder estratégico de poderío militar.
Цель войны заключалась в демонстрации стратегической силы военной мощи Америки.
El poder desencadenado del átomo ha cambiado todo menos nuestra forma de pensar.
Высвобожденная мощь атома изменила всё, кроме нашей манеры мышления.
Las Olimpiadas de Beijing fueron todo un ejercicio de poder blando de China.
Пекинская Олимпиада была для Китая упражнением в развитии мягкой мощи.
El único peligro real para el poder de EE.UU. es el "derrotismo":
Единственной реальной угрозой мощи США является "упадочничество":
El interrogante ahora es cómo utilizará Turquía su poder económico de rápido crecimiento.
Вопрос теперь заключается в том, как Турция будет использовать свою быстро растущую экономическую мощь.
Dado el creciente poder económico y militar de China, fue una decisión inteligente.
С учетом растущей экономической и военной мощи Китая, это было умное решение.
El poder de Estados Unidos está en decadencia relativa, pero eso no es malo.
Мощь США находится в относительном упадке, однако этой неплохо.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad