Ejemplos del uso de "por desgracia" en español con traducción "к сожалению"

<>
Por desgracia, sería extremadamente caro. К сожалению, это будет очень дорого.
Por desgracia, eso es verdad. К сожалению, это правда.
Por desgracia, no ha sido así. К сожалению, это не так.
Por desgracia, ese programa nunca se implementó. К сожалению, эта повестка дня не была реализована.
Por desgracia, cuando llegué allí, apareció Ray. К сожалению, когда я прибыл туда, появился Рей.
Pero, por desgracia, murió prematuramente en 1970. К сожалению, он преждевременно скончался в 1970 году.
Bueno, la evidencia es, por desgracia, amplia. Так вот, доказательств, к сожалению, предостаточно.
Por desgracia, no es necesariamente obra del Presidente. К сожалению, это не обязательно деятельность президента.
Por desgracia, todos los planteamientos tienen sus deficiencias. К сожалению, у каждого подхода есть недостатки.
Esas son, por desgracia, en resumen dos fotos. Это, к сожалению, в основном, две фотографии.
Por desgracia, era el banco nacional de Islandia. К сожалению, речь идёт о Центральным Банке Исландии.
A veces, hasta un animal muerto, por desgracia. Даже случайное мертвое животное, к сожалению.
Por desgracia, el punto de vista convencional era correcto. К сожалению, традиционная точка зрения была правильной.
Por desgracia, yo no creo en el Plan Marshall. К сожалению, лично я не верю в План Маршала.
Por desgracia, los cuentahabientes descubrieron que no era así. К сожалению, с депозитами все вышло иначе.
Por desgracia, ese no es el caso en India. К сожалению, это не вариант для Индии.
por desgracia, este funciona más o menos para difusión. К сожалению, это очень распространено.
Por desgracia, el gobierno de Bush perdió la concentración. К сожалению, администрация Буша потеряла свой "фокус".
Pero por desgracia, Arabia Saudita va en la dirección opuesta. Саудовская Аравия, к сожалению, движется в противоположном направлении.
Y, por desgracia, no había documentación detallada sobre esos budas. и к сожалению никаких документов и чертежей о них не сохранилось.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.