Ejemplos del uso de "profesionales" en español con traducción "профессионал"

<>
Y son profesionales muy calificados. Они высококлассные профессионалы.
La gente no confía en los profesionales. Люди не доверяют профессионалам.
Porque hay mucho más aficionados que profesionales. Потому что любителей больше, чем профессионалов.
Son profesionales que están en todo el mundo. Они, профессионалы, есть по всему миру.
Lo hacemos por diversión, como aficionados o como profesionales. И делаем это ради удовольствия, как олимпийцы или как профессионалы.
De hecho, los líderes fundamentalistas suelen provenir de contextos profesionales. Между прочим, многие фундаменталистские лидеры являются образованными профессионалами.
Los médicos y los ingenieros, después de todo, son profesionales. Врачи и инженеры, в конце концов, - профессионалы.
La violencia política de tinte religioso siempre atraerá a algunos profesionales. Религиозно окрашенное политическое насилие всегда будет привлекать некоторых образованных профессионалов.
Es buen recurso para estudiantes deportistas, profesores, padres, profesionales, deportistas y entrenadores. Это великолепный источник для студентов-спортсменов, преподавателей, родителей, профессионалов, спортсменов и тренеров.
El estilista ha de ser también un buen psicólogo, sostienen los profesionales Стилист должен также быть хорошим психологом, утверждают профессионалы
Y siempre eran magníficos, porque los bailarines eran profesionales y eran geniales, ¿verdad? И они были изумительны, потому что танцоры были профессионалами они были прекрасны, верно?
Swensen escribió dos libros sobre inversión, uno para profesionales y otro para el público en general. Свенсен написал две книги об инвестировании, одну для профессионалов и одну для широкой общественности.
La dificultad práctica está en reconocer cuándo los profesionales de la política están distorsionando la realidad. Практическая сложность заключается в определении того, когда политические профессионалы искажают действительность.
He pasado mucho tiempo viajando por el mundo en estos días hablando con grupos de estudiantes y profesionales. В последнее время я проводила много времени, путешествуя по миру, разговаривая с группами студентов и профессионалов.
¿Por qué profesionales bien capacitados, cuando atienden una emergencia que se desarrolla rápidamente, cumplen normas establecidas por adelantado? Почему профессионалы придерживаются заранее установленных правил, когда имеют дело с быстро меняющейся опасной ситуацией?
Así es como funciona la gestión avanzada de riesgos, tal como la conocen los profesionales de los servicios financieros. Именно таков принцип эффективного управления риском, и это известно профессионалам в области финансов.
Fue uno de esos momentos poco frecuentes en que un aficionado tenía la oportunidad de competir con los profesionales. Появился уникальный момент, когда любители могла на равных соперничать с профессионалами.
· Es vital abastecer a los bancos malos de gerentes profesionales y experimentados que no hayan estado involucrados en escándalos previos. · Важно привлечь в "плохие" банки профессионалов и опытных управляющих, которые незапятнанны предыдущими скандалами.
A pesar de los esfuerzos dedicados de muchos profesionales, la respuesta a la crisis del hambre sigue siendo totalmente inadecuada. Несмотря на целенаправленные усилия многих профессионалов, по-прежнему кризису голода не было дано адекватного ответа.
Entre los ingenieros y los profesionales biomédicos, sin embargo, las inclinaciones religiosas conservadoras y hasta fundamentalistas no son tan infrecuentes. Однако среди инженеров и профессионалов-биомедиков нередко встречаются приверженцы консервативных и даже фундаменталистских религиозных учений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.