Ejemplos del uso de "profesionales" en español
Se debe a que ese problema está presente en toda la vida de los productos electrónicos, desde la minería de materias primas hasta los riesgos profesionales que entraña la manufactura y ensamblaje de productos y la eliminación de los productos anticuados o estropeados.
Это связано с тем, что проблема проходит сквозь все жизненные циклы электронной продукции, начиная с добычи сырья до производственного риска, связанного с производством и сборкой продукции и с утилизацией устаревшей или поврежденной продукции.
Había profesionales en maquillaje, en retoque, en iluminación.
В нём были задействованы десятки ретушёров, мастеров по свету и гримёров.
rojas con blanco, bien iluminadas, limpias y profesionales.
красные и белые, хорошо освещенные, блестящие, чистые и "деловые".
Es uno de los grandes profesionales de estas cosas.
Он один из самых больших специалистов в такого рода вещах.
Pagaron a profesionales para escribir y editar miles de artículos.
Специалистам платили за написание и редактирование статей.
Parte de la culpa corresponde a los profesionales de la economía.
Частично в этом виноваты экономисты.
En ámbitos no profesionales fuera de Estados Unidos, es ampliamente ignorada.
Среди непрофессионалов за пределами Америки она зачастую игнорируется.
La propia práctica se desmoraliza y también los profesionales de la práctica.
Деморализована сама работа и те, кто её выполняют.
Porqué quizás seamos víctimas de esas crisis profesionales mientras sollozamos suavemente en nuestras almohadas.
Почему мы становимся жертвами этих карьерных кризисов, и тихо ноем в подушку?
Los profesionales clínicos tienden a diagnosticar desórdenes con cuyo tratamiento de sienten más cómodos.
Клинические врачи склонны ставить те диагнозы расстройств, которые им удобнее лечить.
EE.UU. sigue siendo la fuerza impulsora detrás del TEI, proporcionándole las capacidades profesionales necesarias.
США остаются движущей силой за спиной IST, предоставляя необходимые экспертные оценки.
El sector financiero brinda una mayoría de los empleos no académicos de los economistas profesionales.
Финансовый сектор занимает доминирующее положение по трудоустройству экономистов за пределами академического сектора.
Por eso la sabiduría práctica no requiere actos heroicos de abnegación por parte de los profesionales.
А житейская мудрость не требует героического самопожертвования от тех, кто ее практикует.
Este sentimiento políticamente devastador alimenta el resentimiento contra los mercados y los profesionales de las finanzas.
Это политически разрушительные настроения подогревают недовольство рынками и финансистами.
Cuando se reúnen con los profesionales en salud mental deben permanecer inmóviles en cabinas como ésta.
Во время встреч с комитетом по надзору или психологами их помещают в такие стесняющие движения кабинки.
Son situaciones como ésta donde uno tiene profesionales calificados o no calificados, inyectando ciegamente a alguien.
Так происходит в ситуациях, подобных этой, когда квалифицированные либо неквалифицированные врачи машинально делают кому-то укол.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad