Beispiele für die Verwendung von "profesionales" im Spanischen mit Übersetzung "профессиональный"

<>
Übersetzungen: alle359 профессиональный207 профессионал81 andere Übersetzungen71
Habrá enormes argumentos profesionales también. Будут приведены и серьезные профессиональные доводы.
Le podríamos pagar a traductores profesionales. Можно заплатить профессиональным переводчикам за перевод интернета.
Muchos profesionales militares previeron este problema. Многие профессиональные военные предвидели эту проблему.
No ha tenido nefastas consecuencias profesionales. Никаких профессиональных последствий
la relación entre políticos profesionales y votantes. отношения между профессиональными политиками и избирателями.
Una de las ventajas de trabajar con camarógrafos profesionales. Одно из преимуществ работы с профессиональным оператором.
Las publicaciones profesionales no la tocan ni por la tangente. Профессиональные журналы не будут печатать работы в этой области.
Diversos grupos profesionales tenían que ver con los métodos de tortura. Разные профессиональные группы участвовали в практике применения пыток.
De hecho, los profesionales fundamentalistas suelen destacarse en este tipo de activismo. Фундаменталисты, обладающие профессиональным образованием, часто являются специалистами в подобной деятельности.
Entonces, ¿por qué el público está comprando más libros escritos por economistas profesionales? Так почему же общественность покупает больше книг профессиональных экономистов?
Si pensamos en sus logros profesionales, el Lugovoi de 2007 parece llevar ventaja. Что касается их профессиональных навыков, то здесь у Лугового-2007 явное преимущество.
¿Por qué hay tan pocos ejemplos de semejante comportamiento por parte de futbolistas profesionales? Почему так мало примеров подобного поведения среди профессиональных футболистов?
Claro, hay un truco en esto para lograr traducciones tan buenas como las profesionales. Конечно, мы схитрили, чтобы сделать перевод столь же хорошим, как и профессиональный.
¿Qué hace que los propietarios de una compañía entreguen voluntariamente el control a administradores profesionales? Что заставляет владельцев компании передавать контроль профессиональным менеджерам?
Hasta no hace mucho los economistas profesionales se habrían negado a escribir un libro popular. До недавнего времени многие профессиональные экономисты не хотели писать популярные книги.
Y tengo que decir, muchos de ellos están ahora en orquestas profesionales en todo el mundo. И я должна сказать, многие из них теперь в профессиональных оркестрах по всему миру.
Y, naturalmente, las Fuerzas de Autodefensa del Japón son profesionales y su mando es totalmente civil. И, разумеется, японские силы самообороны являются профессиональными и полностью находятся под гражданским контролем.
desde las de teléfonos móviles hasta SLR profesionales, gran parte de ellas ligadas a este entorno. от камеры в мобильном телефоне до профессиональных зеркальных фотоаппаратов, их много, и они соединены в этом режиме просмотра.
y delegar los fondos de riqueza soberanos en gestores profesionales, como el Fondo Pula de Botswana. и передача управления суверенными (государственными инвестиционными) фондами профессиональным менеджерам, как это делает Фонд "Пула" (Pula Fund) Ботсваны.
Esto ha rebajado a la clase de editores profesionales a la categoría de masas de aficionados. Это приравнивает профессиональный класс издателей к любительскому уровню.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.