Ejemplos del uso de "programa" en español

<>
El CDC tiene un programa: В СиДиСи есть программа "Выше головы".
Un programa para América Latina План действий для Латинской Америки
Por desgracia, ese programa nunca se implementó. К сожалению, эта повестка дня не была реализована.
Para el año que viene está prevista una revisión de lo que los americanos llaman "el programa agrícola". Пересмотр того, что американцы называют "фермерской программой" запланирован на следующий год.
No se programa una reunión de 8 horas con Outlook. Вы не планируете восьмичасовой митинг с помощью Аутлука.
A decir verdad, querríamos poder apagar ese programa. Хотелось бы отключить эту программку.
Algo denominado programa de recompensa. Оно называется наградным расписанием.
el programa nuclear del Irán. ядерной программой Ирана.
Ha determinado el programa para los próximos años: Он определил план действий на долгие годы:
El segundo punto del programa es la moralidad materna. Второй пункт повестки дня - материнская смертность.
Un programa global para reducir tarifas significa que a la India sólo se le pediría que hiciera lo que ya tenía planeado hacer de cualquier manera. Глобальный проект по понижению тарифов означает, что Индии пришлось бы сделать только то, что она сама уже запланировала.
Empezamos con un programa de planificación familiar después de varias actividades en salud materno infantil muy exitosas. Мы начали с программы по планированию семьи, и следом за ней очень успешную деятельность о здоровье матери и ребенка, комплекс действий.
Un pequeño programa, llamado el gen receptor insulínico de grasa, básicamente dice: Одна из таких программок - ген инсулинового жирового рецептора - диктует:
Estoy en un programa de metadona. Я на программе метадона.
¿Por qué va a reducir su programa el BAD? Почему же АБР сужает свой план работы?
El programa saudí de reformas se refiere principalmente a asuntos internos. Повестка дня реформы Саудовской Аравии главным образом касается вопросов внутренней политики.
Pero en cambio se programa una reunión larga porque las reuniones se programan en función del software, que se maneja en incrementos de 15 minutos, 30 minutos, o una hora. Но вместо этого есть долгий запланированный митинг, потому что так работает софт для планирования, у которого есть только интервалы в 15, 30 минут или час.
El Gobierno y el Consejo Nacional de Seguridad del Japón se proponen revisar el Esbozo de Programa de Defensa Nacional (EPDN) al final de este ańo. Правительство Японии и Совет национальной безопасности планируют пересмотреть Основные положения программы национальной обороны до конца текущего года.
Esto es un programa de computadora. То есть это - компьютерная программа.
Y son números como estos los que motivan mi programa de investigación. Вот такие цифры движут планом моих исследований.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.