Ejemplos del uso de "propiedad" en español con traducción "свойство"
Traducciones:
todos594
собственность237
право собственности67
свойство51
владение37
имущество23
otras traducciones179
Así que todas estas tienen la propiedad de la autosimilitud:
То есть здесь мы видим свойство самоподобия:
Así que, las leyes de la física tienen esa propiedad especial.
Законы физики обладают таким специальным свойством,
Y esta es una propiedad básica fundamental que aprovechamos con nuestra tecnología.
И это фундаментальное свойство, которое мы изучали с нашей технологией.
Y la propiedad de las líneas paralelas es que nunca se tocan.
Всем известно свойство параллельных линий - они никогда не пересекаются.
Y una baya milagrosa, si no están familiarizados con esto, es un ingrediente natural que tiene una propiedad especial.
А магический фрукт, если вы не знаете о нём, - это натуральный продукт, имеющий особое свойство.
¿Y será posible utilizar - será posible tomar esta propiedad, este compuesto, este receptor, lo que sea que este controlando estas propiedades anti-tumor y aplicarlas a la terapia contra el cáncer en general?
И можем ли мы использовать, выделить это свойство, соединение, или рецептор - что бы оно ни было - которое управляет этим анти-онкологическими свойствами и применить его в лечении рака?
Resulta sin embargo que, en realidad, aunque sólo conocemos la propagación a larga distancia desde hace pocas décadas las ballenas claramente han desarrollado, durante decenas de millones de años, una forma de explotar esta propiedad asombrosa del océano.
А теперь оказывается, что, хотя мы знаем о дальнем распространении звука всего несколько десятков лет, киты, очевидно, за десятки миллионов лет развили способность использовать это удивительное свойство океана.
Y parecían tener propiedades de estimulación del crecimiento celular.
Казалось, что они обладают свойством способствовать росту клеток.
Pero Murray Gell-Mann habló ayer sobre las propiedades emergentes.
Но вот Мюррей Гелл-Манн вчера говорил о возникающих свойствах.
Quizas estos Big Bangs muestren una inmensa variedad de propiedades.
Возможно, эти взрывы демонстрируют огромное разнообразие свойств.
Todas las propiedades de las cosas tienen que ver con estos tipos de relaciones.
Свойства вещей выражаются через тип взаимосвязи.
El enfría el plato, lo que cambia sus propiedades y lo extrae directamente del plato.
Он охлаждает чашу, она меняет свои свойства, и он отрывает её слоем от чаши.
Y si haces una estructura tres dimensional, como la buckyesfera, tiene todo tipo de propiedades increíbles.
А если сделать трехмерную структуру, например букибол, у него будут невероятные свойства.
El océano tiene propiedades que permiten a los sonidos de baja frecuencia moverse, básicamente, de forma global.
Океан обладает свойствами, которые позволяют низкочастотному звуку распространяться, в общем-то, по всему свету.
Y cuando se presiona este cristal cambian las propiedades eléctricas en proporción a la fuerza que recibe.
И когда кристалл сжимается, меняются его электрические свойства пропорционально силе, которая к нему приложена.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad