Exemplos de uso de "propiedad" em espanhol com tradução "собственность"
Traduções:
todos594
собственность237
право собственности67
свойство51
владение37
имущество23
outras traduções179
Pero el aeropuerto de Charleroi es de propiedad estatal.
Но Шарлеруа является собственностью государства.
Una es la propiedad de las cosas que crean.
Первое - это справедливая собственность предметов, которые они создали.
Aciertos y errores de los derechos de propiedad intelectual
Правота и заблуждения интеллектуальной собственности
hay una aceptación generalizada del mercado y la propiedad privada;
уже появилось широкое признание рынка и частной собственности;
Los puntos más críticos se refieren a la propiedad intelectual.
Самым серьезным вопросом, однако, является интеллектуальная собственность.
La correlación con la separación de la propiedad es notable:
Взаимосвязь с разделением собственности и контроля оказалась поразительной:
Es una propiedad emergente de la blogósfera en este momento.
Это не является сейчас критической собственностью блогосферы.
Además, ya existe una organización para proteger la propiedad intelectual.
Кроме того, уже существует международная организация по защите интеллектуальной собственности.
Sin embargo, la propiedad intelectual también puede tener costos bastante altos.
Но с интеллектуальной собственностью связаны большие расходы.
Amenazaban la propiedad y minaban el orden político desde el principio.
Они изначально угрожали собственности и подрывали политический порядок.
"Estas leyes convertirían a las mujeres en una especie de propiedad".
"эти законы превратят женщин в собственность".
Este era mi jardín, muy al principio, cuando compré mi propiedad.
Таким был мой задний двор, очень давно, когда я только приобрела собственность.
Quiero decir, es líder empresarial, muchas empresas son de propiedad pública.
Я имею в виду, лидирующие компании, большинство из них до сих пор находится в государственной собственности.
Sin embargo, la propiedad es sólo una dimensión de un sistema económico.
Однако частная собственность - это лишь один из аспектов экономической системы.
la UE quiere una mejor aplicación de la protección de la propiedad intelectual.
ЕС хочет более эффективного обеспечения защиты прав на интеллектуальную собственность.
Las elites han reaccionado, a menudo de manera brutal, para proteger su propiedad.
Элиты сопротивлялись, часто жестоко, защищая свою собственность.
el imperio de la ley, la propiedad privada y la aplicación de la justicia.
главенство закона, частную собственность и обеспечение правосудия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie