Ejemplos del uso de "propiedad" en español con traducción "собственность"

<>
Esta tierra es mi propiedad. Эта земля - моя собственность.
La tierra es un tipo de propiedad; Земля это вид собственности.
es propiedad, está protegida por la ley. Это собственность, и она защищена законом.
Pero el aeropuerto de Charleroi es de propiedad estatal. Но Шарлеруа является собственностью государства.
Una es la propiedad de las cosas que crean. Первое - это справедливая собственность предметов, которые они создали.
Aciertos y errores de los derechos de propiedad intelectual Правота и заблуждения интеллектуальной собственности
hay una aceptación generalizada del mercado y la propiedad privada; уже появилось широкое признание рынка и частной собственности;
Los puntos más críticos se refieren a la propiedad intelectual. Самым серьезным вопросом, однако, является интеллектуальная собственность.
La correlación con la separación de la propiedad es notable: Взаимосвязь с разделением собственности и контроля оказалась поразительной:
Es una propiedad emergente de la blogósfera en este momento. Это не является сейчас критической собственностью блогосферы.
Además, ya existe una organización para proteger la propiedad intelectual. Кроме того, уже существует международная организация по защите интеллектуальной собственности.
Sin embargo, la propiedad intelectual también puede tener costos bastante altos. Но с интеллектуальной собственностью связаны большие расходы.
Amenazaban la propiedad y minaban el orden político desde el principio. Они изначально угрожали собственности и подрывали политический порядок.
"Estas leyes convertirían a las mujeres en una especie de propiedad". "эти законы превратят женщин в собственность".
Este era mi jardín, muy al principio, cuando compré mi propiedad. Таким был мой задний двор, очень давно, когда я только приобрела собственность.
Quiero decir, es líder empresarial, muchas empresas son de propiedad pública. Я имею в виду, лидирующие компании, большинство из них до сих пор находится в государственной собственности.
Sin embargo, la propiedad es sólo una dimensión de un sistema económico. Однако частная собственность - это лишь один из аспектов экономической системы.
la UE quiere una mejor aplicación de la protección de la propiedad intelectual. ЕС хочет более эффективного обеспечения защиты прав на интеллектуальную собственность.
Las elites han reaccionado, a menudo de manera brutal, para proteger su propiedad. Элиты сопротивлялись, часто жестоко, защищая свою собственность.
el imperio de la ley, la propiedad privada y la aplicación de la justicia. главенство закона, частную собственность и обеспечение правосудия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.