Ejemplos del uso de "propio" en español

<>
Así, uno construye sobre algo que no es mero interés propio. Так что все это базируется не только на чистом личном интересе.
Podemos no querer que los políticos actúen movidos por el interés propio, pero debemos reconocer que tienen su personalidad, formada por una multitud de factores y pasiones. Возможно, мы не хотим, чтобы политики руководствовались личным интересом, но мы должны признать, что у них есть свое я, которое формируется множеством факторов - и страстями.
Finalmente tengo mi propio coche. В конце концов, у меня есть своя машина.
Poniéndolo en mi propio contexto: Возьмём меня:
Amor propio, sistemas de gobierno. Эго, системы государств -
Voy a confeccionar mi propio tambor. Я сделаю свой барабан.
Esta droga es para consumo propio. Этот наркотик для личного использования.
Bonos, comisiones, su propio reality show. Премии, комиссионные, всё что угодно.
Se esta comiendo su propio hígado. Она уничтожает свою печень тем, что ест.
"No es algo propio de mí". "Это не про меня".
Y cada ciudad tiene su propio diseño. И в каждом городе свой дизайн, свой план.
¿No me están dando mi propio papel?" Это же вроде моя же бумага?"
Tiene su propio equilibrio interno de poder. В ней есть свой внутренний баланс сил.
Un momento de Hillary propio de Kissinger Момент Киссинджера для Хиллари
"Dudo que el propio Mao lo supiera". - "Сомневаюсь, что даже Мао знал, что это было".
El Presidente Yushchenko debe hacer lo propio. Президент Ющенко должен сделать то же самое.
Alicia es muy famosa por derecho propio. Элисия, по праву, очень известная.
Los bancos del Japón hicieron lo propio. Затем последовали банки Японии.
Pueden verlos cuando quieran, a su propio ritmo. Они могут смотреть их когда им удобно, в своем темпе.
Sólo podemos aprender a reconocerlo y hacerlo propio. Однако вы можете его распознать и овладеть им.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.