Ejemplos del uso de "puras" en español
Es más, las culturas relacionadas a un territorio determinado nunca son realmente "puras".
Кроме того, культуры, связанные с определенной территорией, никогда не бывают "действительно чистыми".
Por supuesto, quienes desean oír deben esforzarse por escuchar las voces de los reformistas en medio del barullo de quienes llaman a resistir al enemigo y a volver a las fuentes puras del Islam.
Конечно, слушателям необходимо прислушаться, чтобы выделить голоса реформистов среди шума, поднятого теми, кто призывает к сопротивлению врагу и возвращению к чистым источникам Ислама.
Están produciendo diminutas nano fibras de celulosa pura.
Они плетут эти малюсенькие нано-волокна из чистой целлюлозы.
Respiren ahora mismo el aire puro de este recinto.
Прямо сейчас сделайте вдох и вдохните чистого воздуха этой комнаты.
El grafeno es una sustancia formada por carbono puro.
Графен является веществом состоящим из чистого углерода.
El "capitalismo puro" y la "globalización" evocan imágenes horribles.
"Чистый капитализм" и "глобализация" вызывают в представлении ужасные образы.
Algunas de las motivaciones que lo explican son puramente humanas:
Некоторые мотивы такого поведения чисто человеческие:
¿Es posible siquiera abordar semejante situación a una escala puramente nacional?
Возможно ли вообще иметь дело с такой ситуацией на чисто национальной основе?
Con seguridad, la teoría puramente racional es útil para muchas cosas.
Безусловно, чисто рациональная теория остается полезной в отношении многих вещей.
A diferencia de la SDIH, esto implica una relación puramente sicológica.
В отличие от гипотезы об инвариантности отношения между размером и удаленностью в статическом пространстве, это подразумевает чисто психологическую взаимосвязь.
Estoy segura de que el aire puro les sentaría muy bien.
Я уверена, что чистый воздух пошёл бы им на пользу.
Además, ¿qué país puede declarar que está siguiendo su "cultura tradicional" pura?
Кроме того, какая страна может утверждать, что она придерживается своей чисто "традиционной культуры"?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad