Exemplos de uso de "recomiendo" em espanhol

<>
Les recomiendo a Jim Wallace y Tony Campolo. Я рекомендовал это Джиму Уоллесу и Тони Камполо
Les recomiendo que alguna vez vean quemar petróleo crudo. Я настоятельно вам рекомендую найти возможность увидеть, как горит сырая нефть,
Recomiendo que se haga el test en cualquier caso. Таким образом, я бы рекомендовал все-таки проходить тест.
Les recomiendo al menos cinco minutos diarios, sin dosis máxima. Рекомендую минимум 5 минут в день, максимума нет.
Si no lo han hecho, les recomiendo que lo jueguen. Если нет, я рекомендую вам попробовать поиграть.
Y esto es algo que recomiendo que hagan a todos los del público. Я бы рекомендовал попробовать это сделать каждому в этой аудитории.
Y si no han leído el libro de Jared Diamond "Colapso", se lo recomiendo absolutamente. И если вы не читали книгу Джареда Даймонда "Коллапс" я всецело её рекомендую.
Recomiendo, por tanto, el test a partir de los 50 años, o a partir de los 40 años si tu padre ha sufrido cáncer de próstata. Поэтому, я бы рекомендовал проходить тест начиная с 50 лет, или с 40, если один из прямых родственников имел рак простаты.
Ningún cliente nos podía recomendar. Ни один клиент нас не рекомендовал.
¿Me puede recomendar un café barato? Вы можете порекомендовать недорогое кафе?
Además, recomienda que España adopte medidas en foros y organizaciones internacionales para velar por que los grandes simios sean protegidos contra el maltrato, la esclavitud, la tortura, la ejecución y la extinción. Кроме того, в резолюции испанскому правительству рекомендуется предпринять меры на международных форумах и в организациях для обеспечения защиты человекообразных обезьян от плохого обращения, рабства, пыток, убийства и вымирания.
La extrema izquierda recomendaría la revolución; Крайне левые рекомендуют революцию;
¿Me puede recomendar un buen restaurante? Вы можете порекомендовать хороший ресторан?
Los médicos recomiendan tres comidas diarias. Врачи рекомендуют есть три раза в день.
Para cualquier persona que tiene cáncer, ¿Qué le recomendaría? Для всех больных раком, кого сейчас нет в зале что вы порекомендуете?
Es mejor que el Prozac, pero no lo recomendaría. Это лучше чем Прозак, но я бы не рекомендовал.
incluso llegó a recomendar un impuesto a los países con superávits. он даже порекомендовал ввести налоги на страны с положительным сальдо.
Recomendamos a nuestros clientes la estrategia de comprar y mantener. В настоящий момент мы рекомендуем своим клиентам стратегию покупки и удержания.
Ni le haría caso a alguien que le recomendara a un extraño. Не стал бы считаться с кем-то, кто его порекомендовал бы незнакомцу.
La corriente "liberal" de las relaciones internacionales recomienda tres ingredientes: "Либеральная" точка зрения на международные отношения рекомендует три компонента:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.