Ejemplos del uso de "reformó" en español con traducción "реформировать"
Traducciones:
todos184
реформировать166
преобразовывать12
реформироваться3
перестраивать1
otras traducciones2
Cuando Estados Unidos reformó sus programas de asistencia pública para los pobres en la presidencia de Clinton, impuso condiciones a los beneficiarios:
Когда Америка при Клинтоне реформировала свою программу для бедных по повышению благосостояния, она ставила условия тем, для кого она предназначалась:
India casi no reformó su pesado comercio y su régimen industrial antes de que su economía despegara en la década de 1980.
Индия лишь реформировала свои громоздкие режимы в торговле и промышленности, до того как ее экономика начала стремительно развиваться в 1980-х.
Otros Estados occidentales, como Alemania, han recurrido exitosamente a la reglamentación y los sistemas sociales de seguros centralizados desde que Bismarck reformó la ley sobre accidentes en 1880.
Другие западные государства, например, Германия, с успехом полагались на централизованное регулирование и системы социального страхования с момента реформирования Бисмарком немецкого законодательства о несчастных случаях в 80-х годах 19-го века.
El antecesor de Abe, Junichiro Koizumi, fue un líder que rompió moldes y revivió la economía de Japón, reformó el sistema de ahorro postal y destrozó el sistema de facciones del Partido Democrático Liberal que ha gobernado durante mucho tiempo.
Его предшественник, Дзюньитиро Коидзуми, любил ломать стереотипы, оживляя экономику Японии, реформируя почтово-сберегательный банк и сокрушая систему долговременного правления либерально-демократической фракции.
reparación, reforma, reajuste y reconstrucción.
исправление, реформирование, восстановление баланса и перестройка.
Cortan, reforman, restauran, hacen puentes, arreglan.
Режут, восстанавливают, реформируют, шунтируют, чинят.
Las prioridades de reforma en América Latina
Приоритетные вопросы реформирования стран Латинской Америки
Entienden que hay que hacer cambios, cuestionamientos y reformas.
И они понимают, что они должны быть изменены, подвержены критике и реформированы.
Después de todo, quería reformar el comunismo, no reemplazarlo.
В конце концов, он хотел реформировать коммунизм, а не заменить его.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad