Ejemplos del uso de "reforma agraria" en español con traducción "земельная реформа"

<>
Traducciones: todos13 земельная реформа11 otras traducciones2
Obregón limitó la reforma agraria y buscó una reconciliación con los Estados Unidos. он ограничил земельные реформы и добивался примирения с Соединенными Штатами.
También tomó en serio los objetivos iniciales de la Revolución y emprendió una gran reforma agraria. Он также серьезно отнесся к первоначальным целям революции, начав масштабные земельные реформы.
Sea quien sea quien gane la elección, con toda probabilidad aplicará un fuerte programa de reforma agraria. И кто бы ни победил на выборах, он, по всей видимости, будет претворять в жизнь сильную программу земельной реформы.
En Venezuela, Hugo Chávez dio un paso más radical y emprendió un amplio plan de reforma agraria. В Венесуэле Уго Чавес пошел еще более радикальным путем и начал широко распространенный план земельной реформы.
Tampoco considera que la reforma agraria, los servicios de empleo o las pensiones sean prioridades para todos los asiáticos. Они также не считают приоритетом земельную реформу, службы занятости или пенсии для всех азиатов.
En Venezuela, la reforma agraria y la retórica socialista no evitó la escasez crónica de leche, azúcar y carne. В Венесуэле земельная реформа и социалистическая риторика не предотвратили хроническую нехватку молока, сахара и говядины.
Así, la ley introduce a Colombia en la senda de la paz al desbaratar la apelación de las FARC a la reforma agraria para justificar sus indecibles atrocidades. Таким образом, закон ставит Колумбию на путь к миру, притупляя воззвание FARC к земельной реформе, чтобы оправдать свои бесчисленные зверства.
Todas las estrategias para lograr un cambio social real y una mayor justicia social (reforma agraria, educación, salud pública, distribución equitativa de los recursos naturales) fueron tercamente obstaculizadas por las castas y personas que se han apoderado de la política. Каждая стратегия, ведущая к реальным социальным изменениям и большей социальной справедливости, - земельная реформа, образование, здравоохранение, равное распределение природных ресурсов - была ловко загублена теми кастами и людьми, которые держат политику за горло мертвой хваткой.
De forma similar, los campesinos sin tierra son un problema tanto económico como político, y la administración actual se involucró personalmente para impulsar una excitante reforma agraria basada en el mercado, una que ha recibido el apoyo del Banco Mundial. Аналогичным образом, безземельные крестьяне являются как экономической, так и социальной проблемой, и нынешняя администрация сделала крупные капиталовложения с целью продвижения впечатляющей, рыночной земельной реформы, реформы получившей поддержку от Всемирного банка.
Hacen falta otras medidas para reducir la pobreza en las zonas rurales, como, por ejemplo, reforma agraria y derechos, servicios de extensión agraria y ampliación del acceso a la atención de salud y a las pensiones sociales no contributivas, por citar sólo algunos. Необходимы другие меры для сокращения бедности в сельских районах, например, земельная реформа и права, службы распространения сельскохозяйственных знаний, расширение доступа к здравоохранению и не предусматривающие взносы социальные пенсии, если упоминать только некоторые из них.
Aunque aún no hay pruebas suficientes para evaluar las relaciones costo-beneficio de las políticas concretas, las pruebas disponibles indican que los dirigentes políticos deben conceder también prioridad a la mejora de las prestaciones educativas, a la creación de derechos de propiedad más seguros mediante la reforma agraria, al fomento de la microfinanciación y a la mejora de las infraestructuras rurales. Несмотря на то, что для оценки конкретных программ пока нет достаточных фактов, имеющиеся свидетельства говорят о том, что политики должны также сделать приоритетными задачами повышение возможностей для получения образования, создание более надёжных прав собственности посредством земельной реформы, содействие развитию малого бизнеса и усовершенствование инфраструктуры в сельской местности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.