Ejemplos del uso de "rescatar" en español
Sus líderes quieren rescatar al Estado, no demolerlo.
Их лидеры хотят спасти государство, а не стереть его с лица земли.
Este "rescate" no va a rescatar a Argentina.
Этот "выход из экономических трудностей" не выведет Аргентину из трудностей.
políticas para rescatar a inversores, instituciones financieras y prestatarios;
стратегия помощи инвесторам, финансовым учреждениям и заемщикам;
Esto implicaba que tenían que rescatar a estos SIV.
Это подразумевает, что они должны были спасти эти SIV.
¿Se pueden rescatar los objetivos de desarrollo del Milenio?
Могут ли быть спасены задачи развития тысячелетия?
Sólo entonces podremos rescatar la verdadera cara de la historia.
Лишь тогда станет возможным восстановить истинный лик истории.
Nadie quiere rescatar a los bancos que tomaron malas decisiones.
Никто не хочет помогать банкам, которые принимают плохие решения.
Pero eso no implica que debamos rescatar a los bancos individuales.
Но это не означает, что мы должны помогать частным банкам.
Mientras el único país a rescatar sea Irlanda, no hay ningún problema.
До тех пор, пока единственной страной, которую надо выручать, будет Ирландия, нет проблем.
Cómo rescatar a los bancos buenos y dejar que quiebren los malos
Как помочь хорошим банкам и позволить плохим банкам обанкротиться
Rescatar a los productores automovilísticos parece bueno para sus empleados y proveedores.
Бесспорно, спасенные автомобильные производители выглядят хорошо перед своими служащими и поставщиками.
Allí pueden rescatar a Wall Street, ¿pero qué pasa con la economía?
Уолл-стрит может быть спасена, а что же делать с экономикой?
En la actualidad, solamente una estrategia abarcadora puede rescatar a la eurozona.
Только всеобъемлющая стратегия может спасти сейчас еврозону.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad