Ejemplos del uso de "rurales" en español

<>
armonía entre zonas rurales y urbanas; гармония между сельскими и городскими районами;
Y proveen el apoyo económico necesario para las comunidades rurales. Они предоставили необходимую экономическую поддержку деревенским сообществам.
Migración de zonas rurales a zonas urbanas. Миграция из сельских районов в города.
Los sistemas políticos de estos países fueron diseñados para poblaciones pequeñas, estáticas y rurales. Политические системы в этих странах создавались для управления небольшим, статичным деревенским населением.
Las zonas rurales y urbanas se debilitan mutuamente. Городские и сельские районы вредят друг другу.
Los pobres rurales se habían convertido en los pobres urbanos, y en el proceso se habían vuelto invisibles. Деревенская беднота стала городской и её перестали замечать.
Debe haber una dotación masiva de viviendas rurales. В больших масштабах необходимо строить жилье в сельской местности.
Gracias a las iniciativas innovadoras que aportan servicios de guardería en zonas rurales, las niñas pueden ir a la escuela y la prestación pública de asistencia de salud básica -como, por ejemplo, la eliminación de parásitos- atrae a niños crónicamente enfermos a las clases para aprender y también para curarse. Новые инициативы, обеспечивающие заботу о деревенских детях, дают возможность девочкам посещать школы, а основные меры по здравоохранению, такие как дегельминтизация - позволяют хронически больным детям посещать школу, как для обучения, так и для лечения.
Su sistema electoral favorece fuertemente a los votantes rurales. В ее избирательной системе голоса избирателей из сельских районов имеют большой вес.
En las zonas rurales se carece de alimentos con frecuencia. Продовольствие часто недоступно в сельской местности.
Muchos proceden de las empobrecidas áreas rurales y del interior de China. Многие из них родом из обнищавших внутренних сельских районов Китая.
No se las van a encontrar en zonas rurales de países en desarrollo. Поэтому, рассчитывать на инкубатор в сельской местности в развивающейся стране не приходится.
No es una competencia con las granjas rurales, en realidad es un refuerzo. Речь не идет о конкуренции с сельскими фермами, речь идет о дополнении и укреплении.
Usó parte de su enorme riqueza para derramar dinero en las zonas rurales. Он потратил некоторую часть своего состояния, чтобы раздать деньги населению сельских регионов.
Pero cuando comience la reconstrucción, no hay que olvidar a las zonas rurales. Но когда начнутся восстановительные работы, оставлять сельскую местность без внимания будет неправильно.
Lyndon B. Johnson tenía el toque común de las zonas rurales de Texas. Линдон Джонсон умел общаться с сельскими жителями Техаса.
En las inmensas zonas rurales, donde vivían 100 millones de personas, no había teléfonos. В огромной сельской местности, с населением более 100 миллионов человек, телефонов не было.
Se encuentran en una especie de sándwich entre las áreas urbanas y las rurales. И они оказываются в определённой степени "зажатыми" между городом и сельской местностью.
Las familias rurales pobres ven a demasiados de sus hijos e hijas prostituidos para sobrevivir. Бедные сельские семьи все больше вынуждены смотреть на то, как их дети становятся на путь проституции, чтобы выжить.
En muchos casos, pueden llegar a las zonas rurales más inaccesibles para ofrecer los servicios. Во многих случаях они пробираются глубоко в недоступные сельские районы, чтобы оказать помощь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.