Exemplos de uso de "sabemos" em espanhol
Traduções:
todos6079
знать3937
быть можно1215
быть известно286
узнать269
осознавать137
уметь94
суметь27
быть известным10
outras traduções104
Y anhelamos una cosa, aunque muchas veces no lo sabemos.
И мы хотим одного, хотя и не всегда осознаем это.
Pero lo más extraño del desastre de Chernóbil fue -como ahora sabemos- que también se mantuvo en la ignorancia sobre la magnitud del desastre a Mijail Gorbachev, Secretario General del Partido Comunista de la Unión Soviética.
Но ещё более странным фактом Чернобыльской катастрофы, известным теперь, является то, что Михаил Горбачёв, Генеральный секретарь Коммунистической Партии Советского Союза, также оставался в неведении о масштабе катастрофы.
Dado lo que sabemos y que debemos pensar - gracias a que la ley de Moore ha sido un constante, quiero decir que ha sido un progreso muy previsible en los últimos 40 años o más.
Исходя из того, что Закон Мура работал в течении 40 лет, можно предположить, что так оно и будет.
Por supuesto, sabemos que será necesario un abordaje diferente en el más largo plazo.
Конечно же, мы осознаём, что в долгосрочной перспективе понадобится иной подход для решения проблем.
El 10% de la gente del ensayo tuvo esta reacción dramática que se representa aquí, y el medicamento fue a la Administración de Alimentos y Drogas, y la FDA dijo que sin un placebo, ¿cómo sabemos que los pacientes se beneficiaron de verdad del medicamento?
10 процентов людей участвующих в эксперименте имели сильную реакцию, что показано здесь, и лекарство отправили в Управление по контролю за продуктами и лекарствами, где спросили:"Без плацебо, как можно быть увереным, что лекарство помогает пациентам на самом деле?"
¿Cómo sabemos si ha sufrido una conmoción cerebral?
Как нам узнать, получили они сотрясение мозга или нет?
Y sabemos desde lo más profundo del corazón que el Universo no va del desorden a la complejidad.
И интуитивно мы осознаем, что Вселенная не движется от простого месива в направлении сложной системы.
sobre todo ahora que sabemos que son comunes los lugares como la Tierra.
особенно сейчас когда мы узнали что места как земля не единичны.
Sabemos que la lucha contra la corrupción no es fácil, pero debemos emprenderla y haremos nuestro mejor esfuerzo para reducir la corrupción lo más que sea posible.
Мы осознаем, что бороться против коррупции нелегко, но мы сплотились для борьбы с ней и сделаем все возможное, чтобы сократить ее, насколько это возможно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie