Ejemplos del uso de "saliendo" en español
Traducciones:
todos690
выходить353
уходить66
выбираться37
получаться29
оказываться24
отправляться24
уезжать15
возникать12
стоить11
исходить9
вырастать6
вылезать6
выступать6
восходить5
выезжать5
ходить5
встречать4
вылетать3
всходить2
вытекать2
слетать2
выплывать2
стартовать1
выскакивать1
торчать1
отлетать1
вскакивать1
выдаваться1
otras traducciones56
Pueden ver a una persona saliendo con dos recipientes de agua.
Вы можете видеть поднимающегося человека, с двумя канистрами воды.
Luego ves los resultados y empiezas a medir cómo va saliendo.
Затем вы берете результат и измеряете его показатели.
Pensaba que sería horrible oír mi propia voz saliendo de un computador.
Я думал, что будет жутко слышать свой собственный голос, идущий от компьютера.
Bueno, acabo de decirte que hay datos saliendo hasta por las orejas.
Ну, я только что рассказал вам, что последние годы генерировались большие объёмы данных.
Básicamente se trata de ácido sulfúrico, y está saliendo a velocidades impresionantes.
И её там огромное количество.
Pero hay todo tipo de contenidos de información que están saliendo en línea.
Существуют различные типы информации, которые нам постоянно доступны.
Se pueden ver dos bastones de ski saliendo del tejado de la tienda.
Видно две лыжные палки над палаткой
Hay como un tipo curioso de plato caliente con agua del orificio saliendo de él.
Тут же есть что-то вроде забавной горячей тарелки с потоком вырывающейся воды.
Observamos el origen de las emisiones - están saliendo de nuestros caños de escape, chimeneas, etc.
Мы выясняем, откуда берутся выхлопные газы, - из выхлопных труб, дымоходов и так далее -
Y cuando el Sol brilla, consigues copiosas cantidades de estas cosas llamadas neutrinos saliendo a raudales.
А когда Солнце светит, огромное количество этих частиц, называемых нейтрино, льются наружу.
Nunca podrían obtener un permiso para desechar esto al océano y está saliendo de ahí mismo.
Вы бы никогда не получили разрешения сливать подобное в океан, а там такое повсюду.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad