Ejemplos del uso de "sangre" en español

<>
Elizabeth mató a Alister a sangre fría. Элизабет хладнокровно убила Алистера.
xenofobia, derramamiento de sangre y guerra. ксенофобии, кровопролития и войны.
Es de sangre caliente como nosotros. Как и мы, голубые тунцы - теплокровные.
¿Eres alguien que hace que la sangre fluya? Вы что-то, что всех бодрит?
¿Porque tienen sangre fría y están cubiertos de escamas? Не потому ли, что они хладнокровны и покрыты чешуей?
¿Podemos reducir la grasa cortando el suministro de sangre? "Можно ли уменьшить жир, прекращая его кровоснабжение?"
Si no dimite, un mayor baño de sangre parece inevitable. Если он не уйдет в отставку, то, кажется, большее кровопролитие будет неизбежным.
Marcos huyó y se restableció la democracia sin derramamiento de sangre. Маркос бежал, и демократия была восстановлена без кровопролития.
Hemos de esperar que pueda hacerlo sin más derramamiento de sangre. Мы должны надеяться, что они сделают это без дальнейшего кровопролития.
Quienes desearían detener el derramamiento de sangre no tienen buenas opciones. У тех, кто стремится остановить кровопролитие, нет хороших вариантов.
Y, de hecho, el cáncer no empieza con suministro de sangre. И, на самом деле, рак не запускается кровоснабжением.
Vengadoras de sangre, siempre a la caza, los perseguimos hasta el final". Кровные мстители, всегда в поисках, мы преследуем их до конца".
Los animales de sangre caliente reciben un gran golpe en este momento. В это время теплокровные животные принимают сильнейший удар.
"¿Cómo consiguieron ustedes aplicar unos cambios políticos tan espectaculares sin derramamiento de sangre?" "Как вам удалось реализовать такие серьезные политические изменения без кровопролития?"
Otro derramamiento de sangre que parece indicar que cualquier esperanza es en vano. Очередной раунд кровопролития подталкивает к выводу о тщетности таких надежд.
Y son a menudo aterradas por una violencia atroz y derramamiento de sangre. И они часто находятся под угрозой насилия и кровопролития.
Sin embargo, sin suministro de sangre, la mayoría de estos cánceres nunca serán peligrosos. Однако без кровоснабжения большинство этих опухолей никогда не станут опасными.
Soñó que ella y miles de mujeres más acababan con el derramamiento de sangre. Ей снилось, что она и тысячи других женщин остановили кровопролитие.
Los mamíferos somos animales de sangre caliente y cuando tenemos frío, temblamos y tiritamos. Млекопитающие - теплокровные животные, и, когда нам холодно, мы трясемся и дрожим, верно?
un resultado no democrático dominado por los militares, pero sin un derramamiento de sangre grave. недемократический исход с доминированием военных, но без серьезных кровопролитий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.