Ejemplos del uso de "se envían" en español

<>
Se envían 200 millones de cartas. при этом отправляется около 200 миллионов писем.
Porque se envían mensajes erróneos sobre el significado del liderazgo. Потому, что мы получаем ошибочные сообщения о том, что такое лидерство.
Las especies de pasto resistentes a la sal se envían a Australia. В Австралию отправляются устойчивые к соли пастбищные растения.
Y se envían plantas de alta eficiencia fotosintética aquí a Estados Unidos. Растения с особо эффективным фотосинтезом прибывают сюда, в Соединённые Штаты.
A veces se complementan con acuerdos negociados o, al menos, con acuerdos de alto el fuego, y se envían fuerzas de paz. Порой они завершаются урегулированием путем переговоров, или по крайней мере соглашениями о прекращении огня, и с помощью миротворцев.
allí es donde están quienes emigran, adonde se envían las toallas y los pijamas, de donde vienen los turistas y donde se compran las drogas. туда направляются эмигранты, полотенца и пижамы, оттуда приезжают туристы и там продаются наркотики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.