Ejemplos del uso de "se inspiren" en español con traducción "вдохновлять"
El romance del guión me fascinaba, me inspiraba.
Романтика в этом сценарии поражала и вдохновляла меня.
¡Cómo no vamos a sentirnos inspirados por estas personas!
Ну как можно оставаться не вдохновленными такими людьми -
Saben, mi trabajo se inspira en cosas como esta.
Вы знаете, мое творчество вдохновляют именно такие события.
Los empleados se inspiran mutuamente hacia el bien común.
Сотрудники взаимно вдохновляют друг друга в направлении достижения всеобщего блага.
Ustedes saben, esta es una conferencia inspirada por la naturaleza.
Эта конференция вдохновлена природой.
O, si hay gente Sudafricana, tenemos a Mandela para inspirarnos.
Или, как выходцев из Южной Африки, нас вдохновит Мандела.
Se inspiraron básicamente en una revisión severa de Lord Stern.
Их основным источником вдохновления была серьезный пересмотр Лорда Стерна.
Se inspiraron en, sobre todo, El cereal Cap'n Crunch.
Они были вдохновлены упаковкой хлопьев Капитан Кранч.
Y me gustaría terminar con una viñeta inspirada en esta imagen.
Завершая свое выступление, я хочу показать вам фотографию, которая очень меня вдохновляет.
El proceso de paz inspirado en Annapolis recibió el 81% de apoyo.
Вдохновленный Аннаполисом мирный процесс получил поддержку 81% людей.
Como maestro de medicina y como estudiante también, este relato me ha inspirado.
Как преподавателя мединститута и как студента, меня очень вдохновила эта история.
El segundo beneficio convincente de la compasión consiste en crear mano de obra inspirada.
Второе убедительное бизнес-преимущество сопереживания - это то, что оно вдохновляет персонал.
Comienzo con una campaña publicitaria inspirada por George Orwell que Apple publicó en 1984.
Я начну с рекламы, вдохновлённой Джорджем Оруэллом, которую Apple запустил в 1984-м.
Bueno, fui inspirado, por mi formacion arquitectónica, por tafoni, que se ve un poco así.
На архитектурные формы меня вдохновили [своеобразные скальные формы] тафони.
Trabajamos con ellos para crear realmente un diseño que estuviera inspirado en ese paisaje silvestre.
Мы работали над тем, чтобы действительно создать парк, на который нас вдохновила дикая растительность.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad