Ejemplos del uso de "se oculta" en español

<>
¿Qué se oculta tras ese oportunismo político? Что лежит в основе этого политического оппортунизма?
Tras esto, sin embargo, se oculta un cambio más profundo a la democracia. Однако за этим стоят более глубокие изменения в демократии.
"Creo que la lógica económica que se oculta tras la descarga de desechos tóxicos en el país que tiene los salarios más bajos es innegable y debemos afrontarla". "Я думаю, что экономическая логика относительно сброса токсических отходов в страны с самой низкой заработной платой безошибочна, и мы должны быть готовы к этому."
Tras la ambición espacial de China se oculta el espíritu de la Guerra Fría, que sigue impregnando los círculos internos del alto mando militar, cuyo adversario inconfundible son los Estados Unidos. После развала советского коммунистического режима США по-прежнему принадлежит ведущая роль в исследовании космоса в мирных и научных целях.
Pero la cuestión tácita que se oculta tras el malestar de Tailandia es la de que, con un rey que cuenta 82 años de edad y está enfermo, la fuerza moral del Palacio ha quedado en entredicho. Однако невысказанная проблема таиландского беспорядка заключается в том, что при болезнях 82-летнего короля моральная сила "Дворца" стала ставиться под сомнение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.