Ejemplos del uso de "se pone" en español

<>
Todo se pone muy tranquilo. Ночи очень тихие.
Tom siempre se pone condón. Том всегда использует презерватив.
¿A qué hora se pone? Когда восход?
Ahora, se pone mejor aún. Дальше - ещё интереснее.
Palestina se pone de pie Палестина защищается
Normalmente Tom no se pone sombrero. Том обычно не носит шляпу.
Si se pone crudo, llame a Hollywood Когда хуже некуда, вызывайте Голливуд
En verdad se pone muy muy emocionada. Она была бы очень, очень взволнована.
Pero aquí es donde se pone interesante. А вот это действительно любопытно:
Con la honra no se pone la olla. Надежда - хороший завтрак, но плохой ужин.
"Cuando mi hermana se pone furiosa, nadie puede detenerla. "Когда моя сестра рассердится, никто не может ее остановить.
Y aquí es donde la trama se pone densa. И вот здесь интрига усложнилась.
Y se pone peor, porque lo choqué contra tu casa. К тому же, я врезался в твой же дом.
pero se pone en marcha a la llamada del deber. Но он вскакивает, когда есть призыв к действию!
Cuando el sol se pone en Myanmar, se alza el miedo. Когда в Мьянме солнце садится, страх усиливается.
Como saben, el papel periodico se pone amarillo con el sol. Как вы знаете, газетная бумага сильно желтеет на солнце.
Acabando con Ben Laden no se pone fin a la amenaza terrorista. Удаление бен Ладена не означает конец террористической угрозы.
No quieren ponerse lo que el resto de la gente se pone. Они не хотят носить то, что носят все остальные.
Si se pone fin a la represión, también se acabará el terrorismo. Таким образом, если репрессии прекратятся, наступит конец терроризму.
y se pone de pretexto a la seguridad del Estado para negar información. органам государственной безопасности отдается приказ отказывать в предоставлении информации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.