Ejemplos del uso de "se quejen" en español con traducción "жаловаться"
Cuando el Fondo logra que los grandes actores se quejen diciendo cosas perfectamente razonables, debe estar haciendo algo bien.
Если МВФ удаётся заставить больших мальчиков жаловаться, говоря совершенно разумные вещи, то, наверное, он всё делает правильно.
Escuchen, si han invertido dinero con administradores que compensan con base en la ejecución anual, nunca se quejen de nuevo acerca de administraciones de ejecutivos reportadas trimestralmente.
Слушайте, если вы доверили свои деньги менеджерам, которым платите за достижения в течение года, не жалуйтесь на квартальные отчеты.
Gente, por favor - no podemos quejarnos y lloriquear.
Люди, пожалуйста - мы не можем ныть и жаловаться,
En India, nos gusta quejarnos de las instituciones del gobierno.
Индийский народ часто любит жаловаться на государственные органы.
se quejaba de que los guerreros se habían vuelto comerciantes.
воины превратились в торговцев, жаловался он.
Los legisladores se quejan de que no se les consultó.
Парламентарии жалуются, что с ними никто не консультировался.
El ser víctima confiere un derecho a quejarse, protestar y exigir.
Статус жертвы дает право жаловаться, протестовать и требовать.
Quejarse de algo es una manera de adaptarse a un nuevo entorno.
Жаловаться на что-либо - способ приспособиться к новому окружению.
Sienten una gran frustración ante eso pero no se quejan, lo arreglan.
Они ужасно им недовольны, но они не жалуются, они его исправляют.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad