Ejemplos del uso de "se verá" en español con traducción "выглядеть"

<>
Si tenemos éxito, ¿cómo se verá la programación molecular? Как будет выглядеть молекулярное программирование если мы добьемся успеха?
En seis billones de años, el sol se verá así. Так, например, будет выглядеть Солнце через шесть миллиардов лет.
Mi globo se expandirá 500 veces y se verá como una gran calabaza cuando esté arriba. Мой шар вырастет в 500 раз и будет выглядеть как большая тыква там, наверху.
Se pueden conseguir programas para ver cómo la gente se verá si fuma, si se expone mucho al sol, si engorda, etc. Некоторые из них позволят вам увидеть, как вы будете выглядеть, если начнёте курить, посещать солярий, наберёте вес и т.д.
Para llegar a una respuesta informada, necesitamos pensar en cómo se verá el planeta en 2100 si invertimos diferentes cantidades en adaptación y en recortes de las emisiones de carbono. Чтобы дать просвещенный ответ, мы должны представить, как планета будет выглядеть в 2100 г., если мы инвестируем разные суммы в адаптацию и сокращение выбросов углекислого газа.
El impacto económico de una ruta de crecimiento exponencial así, con comienzos humildes y vista a lo largo de varias décadas, ciertamente se verá como un bastón de hockey enorme. Кривая влияния на экономику такого роста, от малых начинаний через десятилетия, естественно будет выглядеть как очень большая хоккейная клюшка.
¿Y cómo se ve eso? И как же оно выглядит?
Así se ve el show. Вот как выглядит этот концерт.
Déjenme mostrarles cómo se ve. Позвольте мне продемонстрировать, как это может выглядеть
todo se ve bastante bien. все выглядит хорошо.
Así es como se ve. И вот так это выглядит.
La cual se ve así. Которое выглядит вот так.
Todavía se ven muy ordenados. Пока, для меня, все выглядит еще упорядочено.
Y se ven algo así. А они выглядят примерно так.
Todos se ven muy distintos. Все они выглядят очень по-разному.
Así se vería este sistema. Вот так будет выглядеть эта схема.
El comedor se veía así. Столовая выглядела вот так.
Los vasos se veían mejor. Его сосуды выглядели лучше.
Por cierto, te ves linda. Кстати, ты и так очень мило выглядишь.
Te ves un poco nervioso. Вы выглядите немного взволнованным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.