Ejemplos del uso de "seguidas" en español con traducción "следовать"

<>
Ya que, en este caso crucial, las palabras deben ser seguidas de acciones. Ведь в таком важнейшем деле за словами должны следовать действия.
Por lo general, un abrupto aumento en los precios del petróleo se traduce rápidamente en mayores expectativas inflacionarias, seguidas de un alza de las tasas de interés para todos los vencimientos. Обычно, резкое повышение цен на нефть быстро выливается в ожидания более высокой инфляции, за которыми следует окончательное повышение процентных ставок.
Voy a seguir a Tom. Я собираюсь следовать за Томом.
.y que la animación la siga? а анимация следовала бы за ней?
Su perro le sigue adonde vaya. Его собака следует за ним, куда бы он ни пошёл.
¿La forma sigue a la función? Форма следует за функцией?
El segundo paso sigue al primero. Второй шаг следует за первым.
Va enseñar a los demás como seguir. Он покажет всем остальным, как следовать за лидером.
"Si no quiere seguir mis instrucciones, váyase". "Если ты не хочешь следовать моим предписаниям - уходи."
Esa era la tradición que quería seguir. Была такая традиция и ей я хотел следовать.
Todos tenemos una historia que ellos siguen. У каждого из нас есть история, которой мы следуем.
Pero Rudi nunca siguió su propio consejo. Но Руди никогда не следовал собственному совету.
Y luego es nuestro deber seguir esas reglas. А затем, это наша обязанность - следовать этим правилам.
¿Debe seguir África el modelo de la UE? Должна ли Африка следовать модели ЕС?
Y sólo hay que seguir estas reglas sencillas: И вы должны лишь следовать этим простым правилам:
Decidí seguir todas las reglas de la Biblia. Поэтому я решил следовать всем правилам Библии:
Y después seguimos el proceso que les describí. Тогда мы следуем процессу, который я описал.
Sigue recto y después gira a la derecha. Следуй прямо, а затем поверни направо.
Vi que en la mayoría siguen esta fórmula: Я увидел, что многие компании и школы руководствуются следующей формулой успеха:
Esperemos que el próximo presidente estadounidense siga este camino. Пусть же следующий американский президент придерживается этого курса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.