Ejemplos del uso de "seguros" en español
Traducciones:
todos747
безопасный298
уверенный189
страховка45
конечно42
гарантия17
несомненный3
otras traducciones153
Los guiones como éstos son pólizas de seguros contra desastres.
Сценарии вроде этого - своеобразная страховка от катастрофы.
Naturalmente, no podemos estar seguros de semejante resultado, pero ahora es el mejor que podemos esperar con realismo.
Конечно же, в таком исходе нельзя быть уверенным, но это лучшее из того, на что сейчас реально можно надеяться.
En realidad, los mecanismos capitalistas más importantes para mitigar las repercusiones del riesgo en las personas -seguros, diversificación y operaciones compensatorias- existen desde hace siglos.
В действительности, наиболее важные капиталистические механизмы притупления воздействия риска на частных лиц - страхование, диверсификация и гарантии - существовуют на протяжении столетий.
¿Les gustaría ser más atractivos y seguros de sí mismos?
Вы хотели бы быть привлекательнее и увереннее в себе?
Para entender el por qué, consideremos los seguros de vida o de gastos médicos.
Чтобы понять почему, рассмотрите медицинскую страховку или страхование жизни.
Los organismos reguladores de los seguros ciertamente están conscientes del riesgo de aumentos futuros en las primas de los propietarios de viviendas.
Страховые регулирующие органы конечно же хорошо знают о риске увеличения страховых взносов домовладельцев в будущем.
Si las autoridades atrasan el reloj varias décadas en materia de regulación bancaria, ¿podemos estar tan seguros de que no lo harán también en materia de ingresos?
Если власти переведут часы банковских регулятивных правил на несколько десятилетий назад, где гарантии того, что они одновременно не переведут назад и часы доходов?
Los coches son muchísimo más limpios, muchísimo más seguros, más eficientes.
Машины стали намного эколочнее, намного безопаснее, более полезные
¿Estamos tan seguros de que esto será distinto en este siglo?
Можно ли быть уверенным в том, что в этом веке всё будет по-другому?
En los Estados Unidos, la mayoría de las personas carecen aún de seguros contra inundaciones o terremotos.
В США большинство людей до сих пор не имеют страховки от наводнений и землетрясений.
De hecho, una de las ventajas que tendrán los estadounidenses en términos de poder en Asia es que todos esos países querrán una política de seguros de EE.UU.
И действительно, одно из преимуществ, которым будут обладать американцы, когда речь идет о силе в Азии - все эти страны хотят американских гарантий безопасности
Nuestros alimentos son más seguros y nuestras dietas, más diversas que antes;
Наша пища сегодня безопаснее, а наши диеты более разнообразны, чем когда-либо прежде;
Y sólo para 12 posiciones podemos esperar estar un 95% seguros.
И только в 12 случаях мы можем быть уверенными на 95 процентов.
Concretamente, significa una seguridad social, pensiones privadas y seguros de enfermedad y de desempleo, planes que existen en el papel, pero necesitan una financiación en una escala muchísimo mayor.
В частности, это означает социальное обеспечение, частное пенсионное обеспечение, а также медицинские страховки и социальное страхование по безработице - планы, которые существуют только на бумаге, но не получают должного финансирования.
A eso debemos añadir una regulación financiera y políticas de rescate financiero coordinadas, ya que los depósitos pasan con rapidez de una frontera a otra en respuesta a las garantías y seguros de los diferentes países de la eurozona.
К этому следует добавить согласованное финансовое регулирование и санации, ввиду того, что в еврозоне вклады могут быть быстро переведены за границу согласно условиям государственных гарантий и страхования.
Y garantizar que sean seguros y que no se caigan en un terremoto o huracán.
И убедиться, что они безопасны, и они не развалятся при землетрясении или урагане.
La mayoría de los ucranianos se sienten más seguros gracias a esos cambios.
Большинство украинцев чувствуют себя увереннее в результате этих изменений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad