Ejemplos del uso de "sencillas" en español

<>
He sido educado en cosas sencillas. очень простым вещам.
Estas técnicas para relacionarse son muy sencillas. Эти умения развивать отношения, очень легко усвоить.
Y son muy sencillas, fáciles de entender. И они очень просты, просты для понимания.
Están muy bien diseñadas, son sencillas y fáciles de usar. У них красивый дизайн, их легко использовать, они дружелюбны к пользователю.
Y sólo hay que seguir estas reglas sencillas: И вы должны лишь следовать этим простым правилам:
Realizar técnicas que son sencillas de usar y comenzar con esto para involucrar a los pacientes en el equipo. Нужно создавать лёгкие способы следить за здоровьем, позволяющие пациентам объединяться.
Las opciones en este caso son muy sencillas. Выбор в этом случае прост.
Hoy quiero proponerles cuatro técnicas sencillas que hemos ensayado, de una forma u otra, en distintas investigaciones, para que puedan ensayar en sus negocios. Сегодня я хочу предложить вам четыре простых приёма - протестированных нами тем или иным способом в различных местах - которые могут быть легко применимы в бизнесе.
Brown sostenía que sus cinco pruebas producirían respuestas sencillas y claras. Браун утверждал, что его пять тестов позволят получить простые недвусмысленные ответы на поставленные вопросы.
No obstante, los 15 Estados miembros pueden tratar de compensar su falta colectiva de arrojo abriendo opciones más sencillas para la integración flexible o a velocidades diferentes. Все же, 15 государств- членов ЕС могут компенсировать коллективный нервный срыв предоставлением более легких возможностей гибкой или разно - скоростной интеграции.
Les daremos oraciones muy, muy sencillas y les diremos qué significa cada palabra. Мы даёт вам очень, очень простые предложения вместе со значением каждого слова.
Ya saben, palabras sencillas se pierden en las arenas movedizas de la experiencia. Знаете, простые слова теряются в зыбучем песке опыта.
soluciones sencillas, localizadas y asequibles que tienen el potencial de producir un impacto social enorme. простых, локализованных и доступных решений, которые в перспективе смогут оказать огромное социальное влияние.
Y necesitamos decodificarlo en secuencias sencillas, que sean el ADN del funcionamiento de nuestros edificios. И нужно разложить их в простую последовательность - базовую ДНК процессов строительства.
Tenemos que adoptar decisiones para el largo plazo, porque, a corto plazo, no hay soluciones sencillas. Мы должны принимать решения в долгосрочной перспективе, поскольку не существует простых решений в краткосрочной перспективе.
Aplausos Voy a hablarles de una de las sencillas verdades del liderazgo en el siglo XXI. Я собираюсь поведать о простой истине руководства в 21 веке.
Voy a mostrarles a un tipo haciendo un par de cosas sencillas que exhibimos en Washington. Я вам покажу одного парня, который проделывает некоторые простые вещи этой штукой, которую мы продемонстрировали в Вашингтоне.
Y son muy parecidas a las aplicaciones de sus móviles, en el sentido de que parecen muy sencillas. И это примерно такие же приложения, как на вашем мобильном, то есть они выглядят достаточно просто.
Y así que decidí hacer estas bastante sencillas representaciones, que al principio se perciben como un dibujo lineal. Поэтому я решил создать вот такие простые изображения, вначале кажется, что они нарисованы карандашом,
Para los líderes electos, el dilema es que no existen soluciones sencillas -y muy poca paciencia pública para otras más complejas. Для избранных лидеров дилемма заключается в том, что простых решений не существует - а для сложных у общественности осталось не так уж много терпения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.