Ejemplos del uso de "sigue" en español

<>
Mientras tanto, si la economía global se sigue integrando, ¿mejorarán o empeorarán las perspectivas de la unidad asiática? А тем временем, если в мировой экономике будет продолжаться интеграционный процесс, то приведет это к усилению или ослаблению перспектив объединения Азии?
Y se sigue formando hasta que el universo es más o menos la mitad del tamaño que tiene ahora, en términos de su expansión. Формирование продолжается до тех пор пока Вселенная приблизительно в половину ее нанешнего размера.
El cerebro viejo sigue ahi. Старый мозг всё ещё здесь.
- ¿Por qué sigue habiendo muertes? - Почему до сих пор есть летальные исходы?
Mi respuesta sigue siendo no. Мой ответ по-прежнему отрицательный.
¿Se los sigue considerando humanos? Их все еще считают людьми?
Todo sigue igual para Gaza Газа пожимает плечами
Y así es como sigue. И так всё и происходит.
Pero le sigue de cerca. Но Мильтон Фридман вплотную приблизился к нему.
Blair sigue creyendo en ellas. Блэр все еще верит.
Creo que Tom sigue vivo. Я думаю, что Том ещё жив.
¿Cómo sigue esta gran historia. Как же начиналась вся эта история
Él sigue soñando con eso. Он и сейчас мечтает об этом.
¿Qué sigue después de Iraq? Что будет после Ирака?
Éste sigue siendo muy fácil. Нет, всё ещё довольно легко.
La ayuda sigue siendo insuficiente. Поступающей помощи недостаточно.
Y así sigue la historia. И так далее.
El reloj nuclear sigue avanzando. Ядерные часы уже тикают.
La globalización sigue su marcha Глобализация на марше
Esto sigue en otras cuatro paradas. Это продолжалось ещё четыре остановки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.