Ejemplos del uso de "siquiera" en español

<>
Traducciones: todos682 даже498 otras traducciones184
Ni siquiera vale la pena. Нет смысла.
ni siquiera sé cómo decir hola. как поздороваться с ним.
O ni siquiera incluyendo tecnología compleja. Также я хотел избежать сложных технологий.
Ni siquiera los voy a anotar. Я не буду записывать результат -
Sin siquiera un esfuerzo en consistencia. Непоследовательность применения.
Pensáis que ni siquiera puedan existir. думаешь, что они просто не могут существовать.
Ni siquiera se buscó un diálogo. Не о каком диалоге не было и речи.
Ni siquiera sé el día que regresaré. Не знаю, когда смогу вернуться.
"La expresión 'Derechos Humanos" ni siquiera aparece" "Понятие "права человека" не упоминается ни разу"
¿Por qué estamos siquiera hablando de esto? Почему едва ли стоит по этому поводу переживать?
alguien siquiera sabe que son esas cosas? кто-нибудь вообще помнит, что это такое?
A menudo ni siquiera miran al director. Кажется, что они практически не смотрят на дирижера.
Se debe avanzar mucho para siquiera acercarse. Чтобы приблизиться к этой цели, предстоит сделать еще очень многое.
Ni siquiera tiene que hacerse rica todavía. И не обязательно, чтобы они сначала разбогатели.
Otras veces ni siquiera son historias mías. Бывает, это вовсе не мои истории.
¿Se necesita siquiera un cerebro, sólo para sincronizarse? И вообще, требуется ли мозг для того, чтобы синхронизироваться?
Hoy no llegamos siquiera a 10 por ciento. Сегодня мы способны оказать помощь лишь менее 10% из них.
Entonces, ¿Cómo puede eso siquiera llegar a pasar?" Как же это вообще может случиться?"
¿Habría siquiera iniciado conversaciones para lograr la paz? Начал бы он мирный диалог?
Ni siquiera podía quitarme las sábanas de encima. Я буквально не мог вылезти из-под одеяла.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.