Ejemplos del uso de "software" en español con traducción "программное обеспечение"
Traducciones:
todos167
программное обеспечение79
по18
компьютерная программа3
программное средство1
otras traducciones66
Este software permite el uso interactivo.
Это программное обеспечение позволяет пользоваться им интерактивно.
No vendía nada, ni ordenadores ni software.
Она ничего не продавала, ни компьютеры, ни программное обеспечение.
Decidí ofrecer 10,000 dólares en software al equipo ganador.
и учредил приз - программное обеспечение стоимостью в $10000.
Nos permite hacer arte, biotecnología, software, y todas esas cosas mágicas.
Позволяет нам создавать произведения искусства, биотехнологии, программное обеспечение и все эти магические штуки.
Aquí tienen algunos elementos, sobre todo política social y algunos elementos del software.
Существует несколько элементов, в основном это общественные правила и особенности программного обеспечения.
El software ha hecho esto en una forma bastante visible, porque es medible.
Программное обеспечение реализует это решение очень прозрачным способом, потому что это можно измерить.
"Bien, estamos diseñando software para un teléfono y tiene que hacer algo específico.
"Мы разрабатываем программное обеспечение для телефона, и оно должно выполнять такие-то и такие-то функции.
No había software que pudiera conformar estas complicadas redes y modelarlas con la gravedad.
Для построения таких сложных нитяных форм с учётом влияния силы тяжести не существовало специального программного обеспечения.
Pero no existe software en ingeniería para diseñar estructuras porosas y que se mueven.
Но не было специального инженерного программного обеспечения, чтобы смоделировать что-то пористое и подвижное.
Su gran logro comercial -el desarrollo de un software antivirus- lo hizo inmensamente rico.
Его ключевое достижение в бизнесе, разработка антивирусного программного обеспечения, сделало его очень богатым.
Nosotros tenemos exactamente un empleado, y ese empleado es nuestro principal programador de software.
У нас же работает ровно один сотрудник, и это наш главный разрабочик программного обеспечения.
La naturaleza detallada de la relación entre las células, las sinapsis modificables, constituían el software.
Тогда как природа отношений между клетками, т.е. поддающиеся изменениям синапсы, являются "программным обеспечением".
Si pensamos cómo se une todo esto, todo es cuestión de software, algoritmos y matemática.
Всё объединено в единую систему, основа которой - специальное программное обеспечение, алгоритмы и математика.
Adentro le han metido todas las funciones conocidas ya que agregar otra funcionalidad sólo involucra software.
Они наделены всеми способностями известными человечеству, потому что добавление новой фукнции - это лишь вопрос программного обеспечения.
Yo todavía sigo haciendo todos los videos, pero tenemos a un equipo estelar haciendo este software.
Я все еще сам записываю все видео, но разработкой программного обеспечения занимается звездная команда.
Originalmente, el software para ordenadores no era un producto que se debía comprar, sino un servicio.
Программное обеспечение первоначально было не товаром, который покупался, а услугой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad