Ejemplos del uso de "subestimado" en español
Pero el asunto de lo políticamente correcto ("los gays") también juega hasta ahora un papel subestimado.
Но вопрос политкорректности ("геи") также играет в Европе пока что недостаточно заметную роль.
El papel de las mujeres en el gran levantamiento de Oriente Medio ha sido subestimado de modo deplorable.
Роль женщин в великих потрясениях на Ближнем Востоке была проанализирована крайне недостаточно.
Es probable que se pueda decir lo mismo de los diversos productos básicos, incluido el petróleo, cuya demanda se ha subestimado estructuralmente.
То же самое можно сказать и о различных товарах, в том числе нефти, спрос на которую структурно занижен.
Y es por eso que estoy entusiasmado y lo que creo que está subestimado es el significado del crecimiento de los videos online.
Именно этому я удивляюсь и мне кажется, что не оценен по достоинству факт возрастания роли видео в сети.
De la misma manera, el porcentaje de chicos de República Dominicana que ingresaron a niveles secundarios superiores aumentó cuando simplemente se les dijo cuánto más ganaban quienes terminaban la secundaria -una cantidad que habían subestimado marcadamente-.
Точно также, в Доминиканской республике процент восьмиклассников, продолжающих учебу в старших классах средней школы, вырос после того, как им сказали, насколько больше зарабатывают те, кто имеет полное среднее образование - цифра, которая была чрезвычайно занижена в их представлении.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad