Ejemplos del uso de "también" en español con traducción "еще и"

<>
Sin embargo, también existen alucinaciones. Но бывают еще и галлюцинации.
También hice una mesa pequeña. Я сделал ещё и кофейный столик.
También es una ópera hermosa. Теперь это ещё и о красивой опере.
Ahora es también un parque temático. Теперь это еще и тематический парк.
Y también llega la Influenza Española. А теперь еще и испанский грипп начался.
Pero también es un problema social enorme. Но это ещё и огромная социальная проблема.
Pero también porque el contenido era muy cercano. Ещё и потому, что содержимое было мне близко.
Pero recuerden, las computadoras también son objetos físicos. Но помните, компьютеры еще и материальны.
También tenemos células madre adultas en el cuerpo. В нашем организме есть ещё и взрослые стволовые клетки.
Así que esta es también una gran victoria social. Получается, что это еще и огромный социальный плюс.
Haría mucho bien, pero también es muy, muy costoso. но оно ещё и очень дорого стоит.
No sólo fuimos a París, sino que también visitamos Roma. Мы не только ездили в Париж, но посетили ещё и Рим.
Me gustaría decirles que también es para el auto-conocimiento. А я хочу сказать, что это ещё и для того, чтобы лучше себя узнать.
Porque 1858 fue también un año determinante en la historia de Asia. Потому что 1858 был ещё и ключевым годом в истории Азии.
Para mostrarles que no estoy sólo pregonando sino que también lo practico. Я хочу показать, что я не просто даю наставления, я еще и применяю это на практике.
Pero también se mudó aquí para conocer otra gente que hiciera lo mismo. Но он переехал сюда еще и для того, чтобы встречаться с другими людьми, которые делают то же самое.
Y no sólo eso, también puede durar más, aún si no hay un huracán. Более того, он ещё и дольше сохраняется, даже если урагана нет.
López Cervantes señaló que en el aumento en el desempleo existe también un factor demográfico. Лопес Сервантес сказал, что в росте безработицы есть еще и демографический фактор.
Y también se ha convertido en una forma de ingresos por publicidad para J&J. Однако, это стало еще и очень, очень эффективной рекламной компанией для J&J.
A Martin le gusta leer historias que no solo sean entretenidas, sino que también enseñen. Мартину нравится читать рассказы, от которых можно не только получить удовольствие, но ещё и чему-то научиться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.