Ejemplos del uso de "tarjetas perforadas" en español
Había grapado dos tarjetas, muy parecidas a estas, y había puesto un sticker adelante de su personaje favorito, Tintín, al frente.
Он скрепил две открытки, вот так, вместе, и наклеил наклейку со своим любимым персонажем - Тинтином, спереди.
Son realmente de alta resolución y nos muestran lo que podemos hacer hoy en día con las tarjetas gráficas comunes.
Очень высокого разрешения, и они показывают нам, что мы можем сделать с обычными видеокартами уже сегодня.
Tu iPhone sin esta gente haciendo la misma interfaz, los mismos circuitos, las mismas tarjetas, una y otra vez.
Где был бы Ваш Айфон без людей, делающих одинаковые интерфейсы, одинаковую электронику и платы, снова и снова?
Matty invita a las personas a que les envíen fotos digitales que hayan encontrado, tarjetas de memoria, con fotos sin dueño.
Мэтти предложил всем присылать ему найденные цифровые фотоаппараты, карты памяти с осиротевшими фотографиями.
En ese tiempo nadie tenía cuentas bancarias, o tarjetas de crédito American Express o fondos de cobertura.
В те дни ни у кого не было счетов в банке, карт Американский Экспресс, или хедж-фондов.
El año pasado le di un enfoque más conceptual para las tarjetas.
В прошлом году я заняла более концептуальную позицию по отношению к валентинке.
Los bebés salen y le muestran tarjetas didácticas en mandarín a las cosas.
Детишки выскакивают наружу, и им тут же показывают обучающие карточки по китайскому.
Tengo aquí siete tarjetas con notas cada una con una una nota del alfabeto musical, y me gustaría que alguien viniera aquí y escogiera cinco.
У меня есть семь карт с нотами, по одной на каждую ноту музыкального алфавита, и я хочу, чтобы кто-нибудь поднялся сюда и выбрал из них пять.
Es un dispositivo táctil que hemos desarrollado en base a estos algoritmos que usan tarjetas gráficas comunes.
Это сенсорное устройство, которое мы разработали на основе этих алгоритмов на стандартном графическом процессоре.
Funciona igual internamente con el presidente o el director musical cuyos retratos de la Casa da Música terminan en sus tarjetas personales.
Точно так же это работает и внутри компании - у президента и у художественного руководителя на визитках изображены их портреты в стиле Casa de Musica.
Visa ha informado que más personas están usando tarjetas de débito que de crédito.
Visa отчиталась о том, что теперь дебетовые карты используются больше, чем кредитные карты.
Estaba muy ocupada al comienzo de ese año y no sabía cuándo iba a encontrar tiempo para diseñar e imprimir las tarjetas.
Я была безумно занята в начале того года, и не знала, как найти время для дизайна и распечатки одной-единственной валентинки.
Así que le pedí a mis amigos que me envíen sus tarjetas navideñas viejas.
Я попросила друзей прислать мне использованные рождественские открытки.
Entonces, hay tarjetas ahí debajo que te darán datos de contacto.
Поэтому, под водой есть визитные карточки с контактными данными.
He estado enviando tarjetas de San Valentín en una escala bastante grande desde 2005.
Я рассылала их в довольно большом объёме начиная с 2005-го года.
¿Por qué razón la gente gasta 15% a 30% más en promedio cuando usa tarjetas de débito o crédito, que cuando usa efectivo?
Почему люди тратят на 15-30% больше, когда они расплачиваются карточкой, нежели наличными?
Tardé 45 minutos en bajar unos dos centímetros de la pila de tarjetas.
У меня ушло 45 минут на то, чтобы перебрать два с половиной сантиметра карточек в стопке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad