Ejemplos del uso de "tema" en español

<>
Pero ese es otro tema. Но это совсем другая, отдельная тема.
Aunque Canadá ocupa el décimo puesto, el estudio señala que "la medicalización de la muerte en Canadá ha generado una cultura en la que las personas tienen miedo de tratar el tema de la muerte". Хотя Канада находится на 10 месте, исследование отмечает, что "медикализация смерти в Канаде породила культуру, в которой люди боятся спорить на тему смерти".
Pero ése es un tema para otra discusión. Но это предмет для отдельного разговора.
Que era justamente el tema que hoy conocemos como sostenibilidad. Это действительно было идеей, называемой нынче основой устойчивого развития.
Sin embargo, para que los políticos se preocupen menos por el tema de los empleos, tal vez necesitamos empezar a discutir si las recuperaciones sin empleos son permanentes, y si la red de seguridad de los Estados Unidos, diseñada para otra era, tiene que ser modificada. Но если политики станут меньше беспокоиться о создании рабочих мест, может быть, нам следует приступить к обсуждению того, стоит ли сохранить безработное восстановление, а также стоит ли изменить "сетку безопасности" США, разработанную для другой эры.
Cambio de tema, situación energética. Перехожу на тему энергетики.
Enseguida los acribillaron con cartas enfurecidas Enseguida los acribillaron con cartas enfurecidas amenazas de muerte, veto del tema en revistas científicas provenientes de airados zurdos y sus defensores y les daba miedo abrir el correo por el veneno y el vituperio que habían inspirado sin querer. Так вот, довольно скоро они были атакованы разъярёнными письмами, угрозами смерти, запретами темы в ряде научных журналов, исходящими от разгневанных левшей и их защитников, они, в прямом смысле, боялись вскрывать почту из-за ядовитых и злобных нападок, которые они невольно вызвали.
Y esto me lleva fundamentalmente a un tema llamado cimática. В общем это привело меня к предмету который называется киматика.
No deberíamos usar la máquina hasta no aprender lo básico del tema. Мы не должны использовать машину, пока мы не постигли основы предмета.
Hablo del tema del ahorro. Я сейчас говорю о теме экономии денег.
Y todos ellos también superarán una prueba sobre este tema. И все они пройдут тест по изучаемому предмету.
Un tema principal subyacente al debate político en los Estados Unidos es el papel del Estado y la necesidad de acción colectiva. Главной темой, лежащей в основе политических дебатов в США, является роль государства и необходимость коллективных действий.
Es el tema del momento. Это горячая тема.
No se me ocurre otro tema donde esto haya sido posible recientemente. Я не могу припомнить ни одного другого предмета, где это было бы возможным.
Sólo porque el papel se inventó antes que las computadoras no necesariamente significa que uno entiende mejor lo básico del tema usando papel en vez de computadoras para enseñar matemáticas. Просто от того, что бумага была изобретена раньше компьютеров, совсем не следует, что мы узнаем больше об основах предмета, если будем использовать бумагу вместо компьютера чтобы учить математике.
Escoge un tema de actualidad. Выбери актуальную тему.
Y voy a usarlos para hablarles un poco de mi tema favorito: И я собираюсь использовать их, чтобы рассказать вам немного о своем любимом предмете:
Mediante un riguroso proceso de revisión, las Academias insisten en que cada informe se limite a lo que las ciencias pueden aportar al tema sobre la base de pruebas y lógica, sin apropiarse de las decisiones que otros deben tomar. Посредством тщательного процесса контроля Академии стремятся к тому, чтобы каждый отчет ограничивался только тем, что наука может сказать о предмете исследования, на основе доказательств и логики, не упреждая решения, которые должны быть приняты другими.
Así que, ese es nuestro tema. И это сегодня наша тема.
Él ha inventado más de 200 juegos para enseñar casi cualquier tema posible. Он выдумал более 200 игр для виртуального обучения по любому предмету, какие только существуют под солнцем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.