Ejemplos del uso de "teníamos" en español con traducción "быть нужно"

<>
Teníamos mesas, sillas, ordenadores, todo. У нас были столы, стулья, компьютеры, - все, что нужно.
Teníamos que crear un sistema de iluminación. Нам нужно было создать систему освещения.
Y teníamos que comenzar la construcción el día siguiente. Нужно было начать строительство на следующий день.
En la Segunda Guerra Mundial teníamos que producir muchas cosas. Во время Второй Мировой Войны нам нужно было производить много продукции.
Teníamos que lograr una hora de la película con un personaje. Нам нужно было обеспечить игру главного персонажа в течении часа.
En el año 2007 decidí que teníamos que reconsiderar cómo pensamos acerca del desarrollo económico. В 2007-м я решил, что нам нужно переосмыслить то, как мы думаем об экономическом развитии.
Así que teníamos que cambiar a esa gente y ese modo de vida por algo diferente. Нам нужно было начать менять этих людей и предложить им вместо такого заработка что-то другое.
Y para hacerlo teníamos que encontrar una alternativa al vidrio que es muy limitado en términos de sus tamaños. Для этого нам нужно было найти альтернативу стеклу, т.к. оно сильно ограничивает размер отдельных частей.
Teníamos a nuestras madres, tías, primas, hermanas y, desde luego, los medios siempre presentes, bombardeándonos con imágenes y palabras, diciéndonos cómo ser. Были примеры матерей, теть, сестер и, разумеется, вездесущие журналы и телек атаковали нас картинками и пояснениями того, какими нам нужно быть.
Me apasiona el hecho de que a veces tengamos que ir a la otra punta del mundo para darnos cuenta de prejuicios que nisiquiera sabíamos que teníamos y para darnos cuenta de que lo contrario puede ser también cierto. Я обожаю, что иногда нам нужно оказаться на противоположной стороне мира, чтобы обнаружить собственные допущения, о существовании которых у себя мы даже не знали, и осознать, что нечто противоположное также может быть верным.
Tienes una compañía montada para. Вам нужно основать компанию -
Tienes que pagar tus impuestos. Обязательно нужно платить налоги.
¡Tienes que ser más cuidadoso! Тебе нужно быть более осторожным!
Se necesitaba tener una fundación. Нужно было создать фонд для этого проекта.
Tengo que seguir abriendo cajas. Мне нужно открывать коробки.
¿Tengo que cambiar de tren? Мне нужно сделать пересадку?
Tengo mucho que hacer hoy. Сегодня мне много чего нужно сделать.
¿Tengo que cambiar de terminal? Мне нужно менять терминал?
Tengo que cepillarme los dientes. Мне нужно почистить зубы.
Hoy tengo mucho que hacer. Сегодня мне много чего нужно сделать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.