Ejemplos del uso de "todavía" en español

<>
Hay mucho por conocer todavía. Очень многие виды остаются загадкой.
"Porque todavía no han madurado." - "Потому что зелёная".
Todavía nos gusta consumir, claro. Конечно, нам и сейчас нравится потреблять.
Esa conclusión todavía es válida. Данные выводы по-прежнему действенны.
"Todavía no puedes detenerte bien." Вы не умеете тормозить.
Y todavía, todos rechazamos este proyecto. В итоге, мы все отклонинил этот проект.
La política todavía tendrá un papel. Политика все равно продолжит играть свою роль.
O por lo menos no todavía. По крайней мере, сейчас.
todavía está en una fase inicial. он находится на ранней стадии развития.
todavía tengo terribles dolores de cabeza. у меня были мучительные головные боли.
Lamentablemente, eso todavía no es así. К сожалению, пока это не возможно.
para triunfar, todavía debe infundir esperanza. чтобы преуспеть, он должен подарить надежду.
Todavía no podemos eliminar las cicatrices. Нам пока не удается избавиться от шрамов.
Seis meses más tarde todavía no está. Спустя полгода рак также не проявился.
Todavía no teníamos la tecnología para transmitir. Мы не владели технологией для осуществления трансляции.
Todavía es posible aprovechar el viejo vehículo: От старого автомобиля есть некоторая польза:
De hecho, [inaudible] dice todavía esto hoy. По правде говоря, Мартин Вайзер по сей день верит в это.
China todavía tiene grandes áreas de subdesarrollo. В Китае по-прежнему есть крупные неразвитые районы.
Me temo que todavía trabajando con película. Я боюсь, я по-прежнему, работаю с пленкой.
Pero todavía puede oírse esa llamada tenue. Но вы всё-таки может расслышать этот слабый призыв.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.