Ejemplos del uso de "tomo" en español
Traducciones:
todos1518
принимать706
взять423
брать157
направить68
захватывать35
выпить27
пить25
забирать13
набирать6
поехать6
ехать4
покупать4
том4
нанимать4
держать4
разбирать2
прихватывать1
otras traducciones29
siempre que tomo mi laptop me siento trabajando.
Когда я вытаскиваю свой ноутбук, то чувствую себя как бы за работой.
Bueno, yo tomo problemas cotidianos, y hago puzzles con ellos.
Так вот, я делаю головоломки из обыденных задач.
Entonces tomo decisiones creativas y las ejecuto de manera mucho más simple.
И таким образом я прихожу к творческим решениям и могу осуществлять их очень простым способом.
"¿Puede esperar un momento mientras tomo mi teléfono y lo busco en Google?
"Не могли бы вы подождать минуточку, пока я через телефон соединюсь с Google, чтобы узнать о Вас поподробнее?"
Entonces el mensaje que tomo de las consecuencias imprevistas es que el caos existe;
Для меня, вывод о непредвиденных последствиях таков:
Quiero decir, una vez que tomo un libro no lo puedo dejar hasta terminarlo por completo.
Я хочу сказать, что стоит мне открыть одну книгу, я не могу ее закрыть, пока не дочитаю до конца.
Tomo imágenes de nuestro imaginario colectivo, del lugar común, de las cosas que pensamos, de la historia.
Я черпаю образы из всеобщего воображения, клише, того, о чем мы думаем, из истории.
Pero si tomo esa misma información y la subo a deCODEme, puedo mirar mi riesgo, por ejemplo, de diabetes tipo 2.
Однако если я загружу эту же генетическую информацию в сервис deCODEme, то увижу, насколько я склонен к развитию диабета 2-го типа.
Cuando vuelvo a mi escritorio, sólo tomo esa información de regreso a mi escritorio y así pudo usar mi computador principal.
Когда я приближаюсь к своему компьютеру я могу вернуть эту информацию на монитор.
Y tomo a uno de ustedes o a alguien al azar en la calle, y les hago esta prueba de la enfermedad.
И я выбираю одного из вас, или кого-то с улицы, и тестирую его на это заболевание.
"Le agradezco su crítica a mi país, y lo tomo como una señal de que estamos entre amigos que pueden hablarse francamente.
"Я благодарю Вас за критику моей страны, и я считаю это знаком того, что мы друзья, и потому можем говорить друг с другом откровенно.
Y luego, finalmente, tomo una regla, y muevo la regla hacia una línea de fecha la cual me dice entonces la hora aquí.
И, наконец, я начинаю сдвигать линейки к линии дат, и тут я узнаю время.
Cuando llego - y me tomo mi tiempo, no soy tan inteligente - Cuando llego al nivel de la especie animal, entonces se torna muy interesante.
Когда я начинаю - отвлекусь, я вообще не очень интеллигентен - так вот когда я начинаяю думать о видах животных, становится действительно интересно.
Una gota en el océano, ya sé, pero la tomo, y también deberían tomarla ustedes, porque esta historia de amor, aunque romántica, es también educativa.
Капля в море, я знаю, но я буду поддерживать их, и вы должны, потому что это история любви, не только романтичная, но и поучительная.
El primer ejemplo que tomo es la sede corporativa de una compañía llamada Willis and Faber, en un pequeño pueblo al norte de Inglaterra, cercano a Londres.
Один из моих примеров - штаб-квартира корпорации под названием Willis and Faber, в маленьком городе северо-восточной Англии, транспортно тесно связанном с Лондоном.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad