Ejemplos del uso de "traté" en español con traducción "попытаться"
Traducciones:
todos1226
пытаться490
лечить142
попытаться121
обращаться99
стараться89
относиться84
постараться45
считать39
обсуждать32
общаться13
подходить12
поступать12
обходиться12
пробовать11
обрабатывать8
говориться8
заботиться2
otras traducciones7
Traté de subir a tomar aire, y mi espalda golpeó bajo el neumático.
Я попытался подняться, чтобы вдохнуть, и уткнулся низом спины в нижнюю часть камеры.
Yo traté de seguirlo, pero me di cuenta que es muy difícil cometer errores buenos".
Я попытался делать как он, но понял, что это весьма трудно делать хорошие ошибки."
Así que traté de salir con una forma semilla, la cual, iterándola, se desplegaría en esta cosa.
И я попытался исходя из начальной формы, через повторение развернуть её вот в такое.
Traté de explicarles este punto acerca de lo valiosas que son las ciudades, mucho más valiosas que su costo monetario.
я попытался объяснить свою точку зрения о ценности городов, о том, что их ценность намного больше стоимости.
Cuando tratamos de escapar, los rebeldes nos capturaron.
Когда мы попытались бежать повстанцы схватили нас.
EE.UU. debería tratar de estimular estos pasos.
США должны попытаться осторожно помочь развитию данных шагов.
Hoy voy a tratar de demostar sólo una cosa:
И сегодня я попытаюсь аргументировать только одну мысль:
Y trataremos de comprender qué sucede en su cerebro.
Мы попытаемся понять, что именно происходит у него в голове.
Es como cuando trato de sostenerme en un pie.
Примерно как если бы я попытался стоять на одной ноге.
Traten de hacer este tipo de diagramas en sus casas.
Вы, знаете ли, попытайтесь дома сделать какие-нибудь подобные диаграммы.
Hemos tratado de convertirla en un laboratorio de ingeniería eléctrica.
Мы попытались превратить кухню в электролабораторию.
Ahora tratemos de darle a esto un poco de contexto.
Давайте попытаемся вместить сказанное в некий контекст.
Sí alguien luego trata de usarla, se asegura y se rompe.
Если кто-то затем попытается повторно использовать его, шприц застрянет и сломается.
Estamos tratando de convertirlos en "emprendedores de a pie" pequeños empresarios.
Мы попытались превратить из к босоногих предпринимателей, небольших бизнесменов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad