Ejemplos del uso de "tratan" en español con traducción "лечить"
Traducciones:
todos1271
пытаться490
лечить142
попытаться121
обращаться99
стараться89
относиться84
постараться45
считать39
обсуждать32
общаться13
подходить12
поступать12
обходиться12
пробовать11
обрабатывать8
говориться8
заботиться2
otras traducciones52
Por otra parte, la forma en la que los psiquiatras tratan las enfermedades mentales tiene una profunda influencia en sus definiciones.
Более того, практикуемое психиатрами лечение психического расстройства оказывает большое влияние на определение болезни.
Es relativamente barata y a los médicos de familia, que son quienes tratan a la mayoría de las personas deprimidas, les resulta fácil prescribirla.
Эти препараты сравнительно дешевы и удобны для семейных врачей, лечащих большинство людей, страдающих депрессией.
Existe la esperanza en todos los campos clínicos que tratan desórdenes del sistema nervioso que estos descubrimientos permitirán una mejor comprensión del funcionamiento del cerebro y mejorarán radicalmente los tratamientos.
Среди ученых, занимающихся болезнями нервной системы, существует надежда, что последние открытия приведут к лучшему пониманию работы мозга и улучшат лечение этих болезней.
Los dolores de cabeza más severos respondieron mejor después de que lo hicimos varias veces, y el descubrimiento inesperado indica que aún dolores de cabeza establecidos, no sólo esos con aura, se tratan y disminuyen.
Сильнейшие головные боли отступали после нескольких применений, а неожиданные открытия указывают, что головные боли другой природы, поддаются лечению и уменьшаются.
Los dividimos entonces al azar en dos grupos, y pudimos tener un grupo que constituyera un grupo de no intervención para permitirnos comparar, cosa que no se puede hacer, por ejemplo, con el cáncer de mama pues todas las personas se tratan.
Затем мы произвольно разделили их на 2 группы, чтобы контрольная группа, не участвующая в нашем лечении, была для сравнения, чего мы не можем делать, скажем, с больными раком груди, т.к. все получают лечение.
Actualmente tratamos a estos pacientes de forma más cruda.
Мы лечим этих пациентов довольно грубым способом в настоящий момент.
los doctores hombres no podrán tratar a pacientes mujeres;
врачам-мужчинам нельзя будет лечить пациенток женского пола;
También es beneficioso tratar a niños aún más pequeños.
Есть положительные результаты в лечении более маленьких детей.
¿Quién querrá ser tratado por un médico que la supervisó?
Кто захочет, чтобы его лечил врач, который наблюдал за пытками?
Los puntos rojos son los niños que no hemos tratado.
Красные точки - это те дети, которых мы не лечили.
Hoy tratamos la presión arterial en su mayoría con píldoras.
Сегодня мы лечим повышенное кровяное давление с помощью таблеток.
Trabajamos con menos niños de los que en realidad tratamos.
Лечение получают и многие дети, с которыми мы не работаем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad