Ejemplos del uso de "tuve" en español con traducción "считать"
Traducciones:
todos5028
иметь3098
быть нужно685
обладать351
считать223
испытывать128
содержать109
держать82
носить45
возыметь10
продержать2
приживаться1
otras traducciones294
A fin de cuentas, creo que tuve razón al oponerme a la guerra de Kosovo.
В целом, я считаю, что был прав, выступая против войны в Косово.
Y tuve un papá "normal", como todos los demás, excepto por el hecho de que era 30 años mayor que.
У меня был "обычный", как у всех, отец, не считая того, что он был на 30 лет старше, чем.
Mi mujer pensó que esto era muy ofensivo, así que se sentó en todos los asientos de nuestro apartamento, así que tuve que pasar la mayor parte del año de pie hasta que me compré mi propio asiento y me lo llevaba por ahí.
И моя жена считала это очень оскробительным, поэтому она сидела на каждом сидении в нашей квартире, и мне пришлось провести большую часть года стоя, пока я не купил мой собственный стул, и я носил его повсюду.
Esta historia tiene otro giro maravilloso, diría yo.
Вот ещё один замечательный, я считаю, поворот в этой истории.
"¿Crees que los menos afortunados tienen mejor sexo?"
"Ты считаешь, что секс получается лучше у тех, кто менее успешен?"
Pero creo que las propias víctimas tienen una responsabilidad.
Но я считаю, что и сами пострадавшие несут ответственность.
que creemos que puede tener cientos de kilómetros de profundidad.
Мы считаем, что он может быть сотни километров в глубину.
Creemos que tenemos un problema de gente que ahorra mucho.
Мы считаем, что существует проблема людей, сберегающих слишком много.
Era, sabes, creía que teníamos que ser independientes desde pequeños.
Понимаете, она считала, что мы должны опираться на свои силы с раннего возраста.
Creen que también ellos tienen derecho a actuar con impunidad.
Они считают, что они могут действовать безнаказанно.
Creemos que tienen un 95% de precisión en los ataques.
Мы считаем, что дошли до 95 процентной точности попадания, когда речь идет об атаках с дронами.
Bueno, pensamos que ahora es el momento de probar que tenemos razón.
И мы считаем, что как раз сейчас - лучшее время доказать нашу правоту.
La jueza del caso, Lois Forer, pensó que esto no tenía sentido.
Судья по делу Майкла, Лоис Форер, считала, что это неразумно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad